close
1.

図書

図書
岡村喬生文 ; 黒鉄ヒロシイラスト
出版情報: 東京 : 新潮社, 1984.7
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Rossini ; [編集, 岡村喬生]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1972
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Anzoleta avanti la regata (La regata veneziana)
Anzoleta co passa la regata (La regata veneziana)
Anzoleta doppo la regata (La regata veneziana)
Ave Maria
Il rimprovero
La danza
La gita in gondola
La partenza
La pastorella delle Alpi
L'esule
La promessa
L'invito
L'orgia
Mi lagnerò tacendo
L'ultimo ridordo
Anzoleta avanti la regata (La regata veneziana)
Anzoleta co passa la regata (La regata veneziana)
Anzoleta doppo la regata (La regata veneziana)
3.

楽譜

楽譜
[編集, 岡村喬生]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1969-c1971
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
[v.] 3. Udite amanti = 恋する人たちよ聞いておくれ Giulio Caccini
Perfidissimo volto = 不実きわまりない俤よ Giulio Caccini
Eri già tutta mia = かつて貴女は Claudio Monteverdi
Maledetto sia l'aspetto = 俤よ呪われよ Claudio Monteverdi
Lasciatemi morire! : Lamento d'Arianna = 私を死なせて : アリアンナの嘆き Claudio Monteverdi
Pescatrice ligurina = リグーリアの女漁師 Raffaello Rontani
Dove mi spingi, Amor = 私をどこまで Luigi Rossi
Se l'aura spira = そよ風吹けば Girolamo Frescobaldi
Per sanar quest' appetito = この欲求を満たすため Francesco Cavalli
Hyllo, il mio bene, è morto = いとしいイッロは死んだ Francesco Cavalli
Quoniam tu solus sanctus = あなただけが神聖で Giovanni Battista Pergolesi
Toglietemi la vita ancor = 私の命も奪って下さい Alessandro Scarlatti
Caldo sangue = 熱い血潮よ Alessandro Scarlatti
Tu lo sai = 貴女は知っている Alessandro Scarlatti
Misero, invano spero : Ingrata Lidia = 哀れな者よ : 情知らずのリーディアよ Antonio Vivaldi
Piango, gemo = 私は泣き呻き Antonio Vivaldi
Vieni, vieni, o mio diletto = 来て,いとしい人よ Antonio Vivaldi
Un certo non so che = 何かわからないものが Antonio Vivaldi
Vultus tui vago splendori = 貴女の輝かしい姿に Antonio Vivaldi
Sentirsi dire = いとしい女がいうには Leonardo Vinci
Sì bella mercede = こんなすばらしい報が Leonardo Vinci
Fa così lodoletta che fuggì = 彼女はヒバリのようだ Leonardo Vinci
Selve amiche = 親愛な森よ Antonio Caldara
Come raggio di sol = 陽の光が Antonio Caldara
Dovrei, dovrei, ma no = 私は,どうしても Tommaso Traetta
Così, Amor, mi fai languir = 愛の神よ Alessandro Stradella
Chi, sprezzando il sommo bene = 至高の神を軽視して Georg Friedrich Händel
Luigi dal caro bene = いとしい女から遠く離れて Giuseppe Sarti
Ridente speme, vola nell'alma = ほほえむ希望よ Salvatore Rispoli
Donne vaghe = 愛らしい女たちよ Giovanni Paisiello
La verginella come la rosa = バラのような処女 Ferdinando Bertoni
Ave Maria = アーヴェマリーア Luigi Cherubini
Col ritornar del dolce april : La capinera = 麗しい四月が : 四十雀 Giulio Benedict
O me beata! : Il carnevale di Venezia = ああ幸せな私 : ヴェネーツィアの謝肉祭 Giulio Benedict
E te credevi, vanarella mia = 己忽れ屋さん Filippo Marchetti
Salve, Maria = マリーヤ様 Saverio Mercadante
Èpur bello dal verde d'un clivo = 丘の緑から Antonio Cagnoni
Non pianger, non gioir = 泣いたり喜んだりしないで Francesco Quaranta
Quando la gemma di questo anello = この指輪の宝石が Gaetano Braga
[v.] 4. Non posso disperar = 私は希望を捨てることができない S. De Luca
Or ch'io non segno più = 私がもはや気に掛けなくなった今 Raffaello Rontani
Gioite al canto mio = 私の歌に合わせて喜べ Jacopo Peri
Con che soavità = どんなに快く Claudio Monteverdi
O bellissimi capelli = ああ、限りなく美しい髪 Andrea Falconieri
Occhietti amati = いとしい瞳よ Andrea Falconieri
Affè, mi fate ridere = 本当に貴方がたは私を笑わせる Francesco Cavalli
Vittoria, mio core = 勝利だ、わが心よ Gian Giacomo Carissimi
Piangete, ohimè, piangete = 泣け、ああ、泣け Gian Giacomo Carissimi
Oh, che umore stravagante = ああ、なんと風変わりなんだろう Antonio Sartorio
Se amor m'annoda il piede = 愛が私の足を縛るなら Alessandro Stradella
Con tranquillo riposo = 静かな憩いのうちに Bernardo Pasquini
Chi vuole innamorarsi = 恋をしたい人は Alessandro Scarlatti
Augellin vago e canoro = 優雅で歌の巧みな鳥よ Francesco Gasparini
Stizzoso, mio stizzoso = 私の怒りん坊さん Giovanni Battista Pergolesi
Un moto di gioia = 喜びの衝動を Wolfgang Amadeus Mozart
Preda son d'un fido amore = 私はまことの愛に捕われた Silvestro Palma
Lungi da te, ben mio = いとしい人よ、貴方から離れていては Saverio Mercadante
Pietà, pietà ti chiedo = 私が貴女に憐れみを求めても Federico Ricci
Il bacio = くちつ゛け Luigi Arditi
L'estasi = 恍惚 Luigi Arditi
O ma charmante! = ああ、いとしい女よ Francios Quaranta
Vieni! deh, vien, la notte è placida = おいで、さあ おいで、夜は静かで Alfredo Catalani
Tristezza = 悲しみ Francesco Paolo Tosti
Ninna nanna, mio figliolo! = おやすみ、坊や Francesco Paolo Tosti
L'alba separa dalla luce l'ombra : dalla "4 canzoni di Amaranta" = 暁が光から影を隔て Francesco Paolo Tosti
Ninon = ニノン Francesco Paolo Tosti
La mia canzone! = 私の歌 Francesco Paolo Tosti
Luna d'estate!-- = 夏の月 Francesco Paolo Tosti
L'ultimo bacio = 最後のくちつ゛け Francesco Paolo Tosti
Il pescatore canta!-- = 漁夫は歌う Francesco Paolo Tosti
Mattinata = 朝 Francesco Paolo Tosti
[v.] 3. Udite amanti = 恋する人たちよ聞いておくれ Giulio Caccini
Perfidissimo volto = 不実きわまりない俤よ Giulio Caccini
Eri già tutta mia = かつて貴女は Claudio Monteverdi
4.

楽譜

楽譜
Bellini
出版情報: Tokyo : Zen-On Music Co., c1971
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
La farfalletta = 蝶々
Quando incise su quel marmo = あの石に刻んだ時
Sogno d'infanzia = 幼い日の夢
L'abbandono = 棄てられて
L'allegro marinaro = 陽気な水夫
Torna, vezzosa Fillide = 美しいフィッリデよ
Sei ariette. Malinconia, Ninfa gentile = 六つのアリエッタ. マリンコニーア
Vanne, o rosa fortunata = お行き、幸せなバラよ
Bella Nice, che d'amore = 美しいニーチェよ
Almen se non poss'io = もし私ができないなら
Per pietà, bell'idol mio = 私の偶像よ
Ma rendi pur contento = 喜ばせてあげて
Tre ariette. Il fervido desiderio = 三つのアリエッタ. 激しい希求
Dolente immagine di Fille mia = フィッリデの悲しげな姿よ
Vaga luna, che inargenti = 優雅な月よ
La farfalletta = 蝶々
Quando incise su quel marmo = あの石に刻んだ時
Sogno d'infanzia = 幼い日の夢
5.

楽譜

楽譜
Verdi ; [編集, 岡村喬生 ; 監修, 服部幸三]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1970
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
L'esule
La seduzuione
Il poveretto
Stornello
Il tramonto
La zingara
Ad una stella
Lo spazzacamino
Il mistero
Brindisi
Non t'accosttare all'urna
More, Elisa, lo stanco poeta
In solitaria stanza
Nell'orror di notte oscura
Perduta ho la pace
Deh, pietoso, oh Addolorata
L'esule
La seduzuione
Il poveretto
6.

楽譜

楽譜
Donizetti ; [編集, 岡村喬生]
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, c1970
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Ah! rammenta, o bella Irene : cavatina = ああ美しいイレーネよ思い出しておくれ
A mezzanotte : arietta = 真夜中に
Amore e morte : arietta = 愛と死
È morta = あの女は死んだ
Eterno amore e fé = 久遠の愛と誠
Il barcaiolo : barcarola = 舟人
Il pescatore : ballata = 漁夫
Il sospiro = 溜め息
La conocchia : canzone napoletana = 糸巻き
La corrispondenza amorosa = 愛の文通
La derniére nuit d'un novice (L'ultima notte di un novizio) = 見習い僧の最後の夜
La lotananza : arietta = 遥かに
La mère et l'enfant = 母と子
L'amor funesto = 不吉な死
La ninna nanna = 子守歌
La Sultana = サルタンの妃
La zingara = ジプシーの女
Le crépuscule : romanza = 曙
Lu trademiento : canzone napoletana = 裏切り
Meine Liebe (L'amor mio) = わたしの愛
Me voglio fà 'na casa : canzone napoletana = わたしは家をつくりたい
Ne ornerà la bruna chioma : scena e cavatina = 褐色の髪を飾るだろう
Su l'onda tremola = 波の上に
Una lacrima : preghiera = 一滴の涙
Ah! rammenta, o bella Irene : cavatina = ああ美しいイレーネよ思い出しておくれ
A mezzanotte : arietta = 真夜中に
Amore e morte : arietta = 愛と死