※一部利用できない機能があります
タイトルと所在が表示されます
わらべ唄によるこどものためのピアノ曲集 = Pièces de piano pour les enfants par les chansons de enfants
- フォーマット:
- 楽譜
- 責任表示:
- 松平頼則 = Yoritsune Matsudaira
- 出版情報:
- 東京 : 全音楽譜出版社, c1970
- 形態:
- 2 v. of music ; 31 cm
- 著者名:
- 松平, 頼則 <DA01571277>
- 目次情報:
-
1. ねんねこんぼや : 子守唄(相馬中村地方) = Berceuse ねんねすらんぜ : 子守唄(宮城県大島村地方) = Berceuse ねんねこおんぼこ : 子守唄(宮城県若柳地方) = Berceuse ねんねんさいさい : 子守唄(仙台地方) = Berceuse ねんねこやねんねこや : 子守唄(宮城県石巻地方) = Berceuse オワイヤレ : 子守唄(山形県赤湯町地方) = Berceuse ねにゃもにゃ : 子守唄(青森地方) = Berceuse 金五郎殿か五郎殿か : 子守唄(岩手県紫波地方) = Berceuse あらき子守唄 : (山形県安楽城村地方) = Berceuse まりつき子守唄 : (米沢地方) = Berceuse (chanson pour jouer à la balle) ちょごろちょごろ : まりつき子守唄(米沢地方) = Berceuse (chanson pour jouer à la balle) たばこたばこ : 人当て遊びの唄(福島地方) = Tabac, Tabac,-- (chanson du jeu de deviner) さくら遊び : 子貰い遊びの唄(青森地方) = Jeu de cerises (chanson du jeu de se prendre les enfants) すずめすずめ : (秋田地方) = Chanson aux moineaux 地蔵さん : (山形県村山地方) = Bon Badhi, sattiva, Patron des enfants いつもだんだん : 手まり唄(南秋田潟西地方) = Chanson pour jouer à la balle 正月は : 手まり唄(青森地方) = Chanson pour jouer à la balle 正月は : 手まり唄(青森地方+岩手県水沢地方) = Chanson pour jouer à la balle 正月は : 手まり唄(岩手県水沢地方) = Chanson pour jouer à la balle 耳が三寸 : 手まり唄(福島県信矢郡地方) = Chanson pour jouer à la balle 正月は : 手まり唄(弘前地方) = Chanson pour jouer à la balle 三五のさかづき : 手まり唄(秋田地方) = Chanson pour jouer à la balle てんまりつくな : 手まり唄(宮城県松山地方) = Chanson pour jouer à la balle 千三郎 : 手まり唄(北秋田地方) = Chanson pour jouer à la balle 鳥ぼい唄 : (宮城県若柳地方) = Chanson pour chasser les oiseaux テバザクざくろ : お手玉とり唄(秋田河辺地方) = Chanson pour jouer aux osselets べごコ三匹 : (秋田地方) = Chanson des bœufs 善コまなく : (岩手県遠野地方) = Un vendeur aveugle おやこ : お手玉とり唄(青森八戸地方) = Chanson pour jouer aux osselets 2. 子守唄(秋田地方) = Berceuse 子守唄(秋田県) = Berceuse 子守唄(秋田地方) : 2度の練習 = Berceuse 子守唄(秋田地方) = Berceuse ざくろは : お手玉とり唄(秋田地方) = Chanson pour jouer aux osselets テデボコ : (秋田地方) = Tedeboko 大波小波 : 縄跳び遊びの唄(秋田地方) = Chanson pour sauter à la corde こめこめ米屋 : お手玉とり唄(仙台市地方) = Chanson pour jouer aux osselets 竹割り遊びの唄 : (秋田地方) = Chanson du jeu de fendre du bambou ヂャンケン遊び : (秋田地方) = Jan-Ken-Pon (jeu avec les mains à la japonaise) 一丁目やこの人 : お手玉とり唄(秋田地方) = Chanson pour jouer aux osselets おらえのお坊こ : 子守唄(山形県) = Berceuse 置賜子守唄 = Berceuse オワイヤレ : 置賜子守唄 = Berceuse お月さんなんぼ : 子守唄 = Berceuse 小国子守唄 = Berceuse ねねゃおばや : あらき子守唄 = Berceuse 仙台城下 : あらき子守唄 = Berceuse 七つ八つから : 子守唄 = Berceuse 子守口説 = Berceuse triste エヤマカゴエン : 揺籠の唄 = Berceuse 向ひの山で : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle お城のサ : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle めんめのよい子 : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle 向ひ通るは : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle 向ひのやんま : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle 一もんめの一助さん : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle お山王の : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle 山王のお猿 : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle ひはふは : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle 鶯や鶯や : 手まり唄 = Chanson pour jouer à la balle 1. ねんねこんぼや : 子守唄(相馬中村地方) = Berceuse ねんねすらんぜ : 子守唄(宮城県大島村地方) = Berceuse ねんねこおんぼこ : 子守唄(宮城県若柳地方) = Berceuse ねんねんさいさい : 子守唄(仙台地方) = Berceuse ねんねこやねんねこや : 子守唄(宮城県石巻地方) = Berceuse オワイヤレ : 子守唄(山形県赤湯町地方) = Berceuse - 書誌ID:
- BA28627864
- ISBN:
- (1)
(2)
類似資料:
Zen-on Music Co. | |
全音楽譜出版社 | |
音楽之友社 | |
全音楽譜出版社 | |
全音楽譜出版社 |