1.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2015.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
2.
|
楽譜
|
ブルクミュラー = Burgmüller
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2014.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
3.
|
図書
|
Band Journal編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2011.1 |
シリーズ名: |
Ontomo mook |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
4.
|
図書
|
堀内, 久美雄 ; 音楽之友社
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2008.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
5.
|
楽譜
|
[ブルクミュラー作曲] ; 春畑セロリ解説 ; 音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2006.1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
6.
|
図書
|
theミュージックセラピー編集部編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2005.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
7.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003.12-2004.1 |
シリーズ名: |
最新・世界名歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春への憧れ |
W.A. Mozart |
|
An Chloe = クローエに |
W.A. Mozart |
|
Das Veilchen = すみれ |
W.A. Mozart |
|
Komme, liebe Zither = おいで, いとしのツィターよ |
W.A. Mozart |
|
Als Luise die Briefe ihres ungetreuen Liebhabers verbrannte = ルイーゼが不実な恋人の手紙を焼いたとき |
W.A. Mozart |
|
Wiegenlied = 子守歌 |
B. Flies |
|
Ich liebe dich = きみを愛す |
L. v. Beethoven |
|
Andenken = 追憶 |
L. v. Beethoven |
|
Heidenröslein = 野ばら |
F. Schubert |
|
An die Musik = 音楽に寄す |
F. Schubert |
|
Frühlingsglaube = 春の信仰 |
F. Schubert |
|
An Silvia = シルヴィアに |
F. Schubert |
|
Geheimes aus "West-östlicher Divan" = ひめごと : (「西東詩集」から) |
F. Schubert |
|
Das Rosenband = ばらの絆 |
F. Schubert |
|
Schäfers Klagelied = 羊飼の嘆きの歌 |
F. Schubert |
|
Lied der Mignon = ミニヨンの歌 |
F. Schubert |
|
Lachen und Weinen = 笑いと涙 |
F. Schubert |
|
Lied eines Schiffers an die Dioskuren = 双子座に寄せる舟乗りの歌 |
F. Schubert |
|
Nacht und Träume = 夜と夢 |
F. Schubert |
|
Am Grabe Anselmos = アンゼルモの墓で |
F. Schubert |
|
Der Neugierige = 好奇心の強い男 : (歌曲集「美しき水車小屋の娘」第6曲) |
F. Schubert |
|
Auf Flügeln des Gesanges = 歌の翼に |
F. Mendelssohn |
|
Venezianisches Gondellied = ヴェネツィアの舟歌 |
F. Mendelssohn |
|
Widmung = 献呈 |
R. Schumann |
|
Die Lotosblume = はすの花 |
R. Schumann |
|
Du bist wie eine Blume = きみは花のように |
R. Schumann |
|
Volksliedchen = 小さな民謡 |
R. Schumann |
|
Marienwürmchen = てんとう虫 |
R. Schumann |
|
Er ist's = 時は春 |
R. Schumann |
|
Sonntag = 日曜日 |
J. Brahms |
|
Wiegenlied = 子守歌 |
J. Brahms |
|
Die Mainacht = 五月の夜 |
J. Brahms |
|
Dein blaues Auge = きみの青い瞳 |
J. Brahms |
|
Sandmännchen = 眠りの精 |
J. Brahms |
|
Verborgenheit = 世をのがれて |
H. Wolf |
|
Gebet = 祈り |
H. Wolf |
|
Gesang Weyla's = ヴァイラ女神の歌 |
H. Wolf |
|
Zueignung = 献呈 |
R. Strauss |
|
Allerseelen = 万霊節 |
R. Strauss |
|
Ach Lieb, ich muß nun scheiden = ああ, 恋人よ, 行かねばならない時がきた |
R. Strauss |
|
2. Adelaide = アデライーデ |
L. v. Beethoven |
|
Die Ehre Gottes aus der Natur = 自然における神の栄光 |
L. v. Beethoven |
|
Marmotte = モルモット |
L. v. Beethoven |
|
Die Lorelei = ローレライ |
P. F. Silcher |
|
Gretchen am Spinnrade = 糸を紡ぐグレートヒェン |
F. Schubert |
|
Erlkönig = 魔王 |
F. Schubert |
|
Wiegenlied = 子守歌 |
F. Schubert |
|
Die Forelle = ます |
F. Schubert |
|
Der Tod und das Mädchen = 死と乙女 |
F. Schubert |
|
Ganymed = ガニュメート |
F. Schubert |
|
Der Musensohn = ミューズの子 |
F. Schubert |
|
Gute Nacht = おやすみ : (歌曲集「冬の旅」第1曲) |
F. Schubert |
|
Der Lindenbaum = 菩提樹 : (歌曲集「冬の旅」第5曲) |
F. Schubert |
|
Du bist die Ruh = きみはわが憩い |
F. Schubert |
|
Ständchen = セレナード : (歌曲集「白鳥の歌」第4曲) |
F. Schubert |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
F. Schubert |
|
Heidenröslein = 野ばら |
H. Werner |
|
Der Nußbaum = くるみの木 |
R. Schumann |
|
Die beiden Grenadiere = 二人の擲弾兵 |
R. Schumann |
|
Schneeglöckchen = ゆきのはな |
R. Schumann |
|
Von ewiger Liebe = 永遠の愛 |
J. Brahms |
|
Minnelied = 愛の歌 |
J. Brahms |
|
Ständchen = セレナード |
J. Brahms |
|
Der Musikant = 音楽師 |
H. Wolf |
|
Anakreons Grab = アナクレオンの墓 |
H. Wolf |
|
Du meines Herzens Krönelein = きみはわが心の冠 |
R. Strauss |
|
Morgen! = あした |
R. Strauss |
|
Mariä Wiegenlied = マリアの子守歌 |
M. Reger |
|
1. Sehnsucht nach dem Frühlinge = 春への憧れ |
W.A. Mozart |
|
An Chloe = クローエに |
W.A. Mozart |
|
Das Veilchen = すみれ |
W.A. Mozart |
|
8.
|
楽譜
|
[畑中良輔歌唱監修] ; [音楽之友社編]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2004.8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1: Amarilli, mia bella = アマリリ美わし |
G. Caccini |
|
Lasciatemi morire! = われを見捨てよ |
C. Monteverdi |
|
Intorno all'idol mio = あこがれの人に |
A. Cesti |
|
Le violette = すみれ |
A. Scarlatti |
|
O cessate di piagarmi = わたしを傷つけないで |
A. Scarlatti |
|
Se tu della mia morte = 汝が手によりて |
A. Scarlatti |
|
Tu lo sai = あなたは知る |
G. Torelli |
|
Deh più a me non V'ascondete = ああ,もうわたしから姿を隠さないで |
G. M. Bononcini |
|
Caro laccio, dolce nodo = いとしい絆よ |
F. Gasparini |
|
Per la gloria d'adorarvi = 恋ゆえにわが心君を |
G. B. Bononcini |
|
Se tu m'ami = わたしを愛しているなら |
G. B. Pergolesi |
|
Selve amiche = 優しい森 |
A. Caldara |
|
Piacer d'amor =愛の喜び |
G. Martini |
|
Nel cor più non mi sento = うつろな心 |
G. Paisiello |
|
Il fervido desiderio = 熱き願い |
V. Bellini |
|
Ma rendi pur contento = 喜ばせてあげて |
V. Bellini |
|
Ancora! = 今ひとたび |
F. P. Tosti |
|
Segreto = 秘密 |
F. P. Tosti |
|
Quando ti rivedrò = いつまた君に逢えるだろうか |
S. Donaudy |
|
2: Amor, ch'attendi? = だれを待つ愛の神 |
G. Caccini |
|
Star vicino = 君がそばに |
S. Rosa |
|
Dormi bella, dormi tu? = 美しい女よ,眠っているのか |
G. G. Bassani |
|
Sento nel core = 胸の悲しみ |
A. Scarlatti |
|
Già il sole dal Gange = ガンジス川に陽はのぼり |
A. Scarlatti |
|
Se Florindo è fedele = フロリンドが誠実なら |
A. Scarlatti |
|
Toglietemi la vita ancor = 捕らえよこの命 |
A. Scarlatti |
|
Son tutta duolo = わたしは悩みに満ちて |
A. Scarlatti |
|
Lasciar d'amarti = 恋心苦しく |
F. Gasparini |
|
Sebben crudele = つれない人よ |
A. Caldara |
|
Vieni, vieni, o mio diletto = 恋人よ来れ |
A. Vivaldi |
|
Vergin, tutto amor = 愛にみちた処女よ |
F. Durante |
|
Tormento = 苦しみ |
F. P. Tosti |
|
Nina = ニーナ |
G. B. Pergolesi |
|
Caro mio ben = カロ・ミオ・ベン |
G. Giordani |
|
O del mio dolce ardor = いとしい恋人よ |
C. Gluck |
|
La serenata = セレナード |
F. P. Tosti |
|
Sogno = 夢 |
F. P. Tosti |
|
Vaga luna, che inargenti = 優雅な月よ |
V. Bellini |
|
Bel nume che adoro = 麗しの神 |
D. Cimarosa |
|
1: Amarilli, mia bella = アマリリ美わし |
G. Caccini |
|
Lasciatemi morire! = われを見捨てよ |
C. Monteverdi |
|
Intorno all'idol mio = あこがれの人に |
A. Cesti |
|
9.
|
楽譜
|
[音楽之友社編]
出版情報: |
東京 : Ongaku-no-Tomo, 2004 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) |
J. Offenbach |
|
C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) |
J. Offenbach |
|
Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) |
F. Suppé |
|
Ein Stern zu sein = 星だったら : セレナード (オペレッタ「ボッカッチョ」第2幕から) |
F. Suppé |
|
Mia bella fiorentina = フィレンツェには美しい婦人たちが(オペレッタ「ボッカッチョ」第3幕から) |
F. Suppé |
|
Komm mit mir zum Souper = 夜会へ行こう(オペレッタ「こうもり」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
So muß allein ich bleiben = ひとりになるのね(オペレッタ「こうもり」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Trinke, Liebchen, trinke schnell = お飲みなさい,かわいい子(酒の歌)(オペレッタ「こうもり」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Ich lade gern mir Gäste ein = お客を呼ぶのはわたしの趣味で(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Mein Herr Marquis = 侯爵さま,あなたのようなお方は(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Klänge der Heimat = ふるさとの調べよ(チャールダーシュ)(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Im Feuerstrom der Reben = ぶどう酒の燃える流れに(オペレッタ「こうもり」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Spiel' ich die Unschuld vom Lande = 田舎娘を演じるなら(オペレッタ「こうもり」第3幕から) |
J. Strauß II |
|
Sei mir gegrüßt, du holdes Venezia = 魅力あふれるヴェネツィアよ(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Ach, wie so herrlich zu schau'n (Lagunen-Walzer) = なんとすばらしい眺め(入江のワルツ)(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第3幕から) |
J. Strauß II |
|
Als flotter Geist = すべてを名誉にかけて(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
So elend und so treu = 哀しくも誠実なジプシーたち(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から |
J. Strauß II |
|
Her die Hand = 手をさしだして(募兵の歌)(オペレッタ「ジプシー男爵」第2幕から) |
J. Strauß II |
|
Draußt in Hietzing = ヒツィングへ行こう(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Grüß dich Gott, du liebes Nesterl = なつかしい愛の巣(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) |
J. Strauß II |
|
Wiener Blut = ウィーン気質(オペレッタ「ウィーン気質」第2幕から) |
|
|
Als geblüht der Kirschenbaum = 桜が花を咲かせたとき(オペレッタ「小鳥売り」第3幕から) |
C. Zeller |
|
Sei nicht bös = 怒らないで(オペレッタ「坑夫長」第2幕から) |
C. Zeller |
|
O Wien, mein liebes Wien = 愛するわが町ウィーン(オペレッタ「観光案内人」から) |
C.M. Ziehrer |
|
Auftrittslied des Danilo = ダニロの登場の歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第1幕から) |
F. Lehár |
|
Vilja-Lied = ヴィリアの歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第2幕から) |
F. Lehár |
|
Lippen schweigen(Merry widow waltz) = メリー・ウィドウ・ワルツ(とざした唇に)(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第3幕から) |
F. Lehár |
|
Dein ist mein ganzes Herz = 君は我が心のすべて(オペレッタ「ほほえみの国」第2幕から) |
F. Lehár |
|
Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) |
J. Offenbach |
|
C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) |
J. Offenbach |
|
Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) |
F. Suppé |
|
10.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
さらばローマよ : オペラ「ポッペアの戴冠」第3幕から = A dio Roma |
C. Monteverdi |
|
わたしが大地に帰るとき : オペラ「ディドとエネアス」第3幕から = When I am laid in Earth |
H. Purcell |
|
エウリディーチェを失って : オペラ「オルフェオとエウリディーチェ」第3幕から = Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
ラルゴ(なつかしい木陰) : オペラ「セルセ(クセルクセス)」第1幕から = Ombra mai fu |
G.F. Händel |
|
恋とはどんなものかしら : オペラ「フィガロの結婚」第2幕から = Voi, che sapete |
W.A. Mozart |
|
自分で自分がわからない : オペラ「フィガロの結婚」第1幕から = Non sò più cosa son |
W.A. Mozart |
|
ああ,わが子よ : オペラ「予言者」第2幕から = Ah! mon fils! |
G. Meyerbeer |
|
今の歌声は : オペラ「セビリャの理髪師」第1幕から = Una voce poco fà |
G. Rossini |
|
悲しみと涙のうちに生まれて : オペラ「シンデレラ」第2幕から = Nacqui all'affanno e al pianto |
|
|
いとしいフェルナンドよ : オペラ「ファヴォリータ」第3幕から = O mio Fernando |
G. Donizetti |
|
君よ知るや南の国 : オペラ「ミニョン」第1幕から = Connais-tu le pays? |
A. Thomas |
|
炎は燃えて : オペラ「トロヴァトーレ」第2幕から = Stride la vampa! |
G. Verdi |
|
重い鎖につながれて : オペラ「トロヴァトーレ」第2幕から = Condotta ell'era in ceppi |
G. Verdi |
|
地獄の王よ : オペラ「仮面舞踏会」第1幕から = Re dell'abisso, affrettati |
G. Verdi |
|
むごい運命よ : オペラ「ドン・カルロ」第4幕から = O don fatale |
G. Verdi |
|
花の歌 : オペラ「ファウスト」第3幕から = Faites-lui mes aveux |
C. Gounod |
|
やさしいあの声 : オペラ「ジョコンダ」第1幕から = Voce di donna |
A. Ponchielli |
|
あなたの声に心は開く : オペラ「サムソンとデリラ」第2幕から = Mon cœur s'ouvre à ta voix |
C. Saint-Saëns |
|
ハバネラ(恋は野の鳥) : オペラ「カルメン」第1幕から = Habanera |
G. Bizet |
|
セギディーリャ : オペラ「カルメン」第1幕から = Séguedille |
G. Bizet |
|
ジプシーの歌 : オペラ「カルメン」第2幕から = Chanson bohème |
G. Bizet |
|
カルタの歌 : オペラ「カルメン」第3幕から = Air des cartes |
G. Bizet |
|
よいつぼがこわれた : オペラ「ヘンゼルとグレーテル」第1幕から = Da liegt nun der gute Topf in Scherben! |
E. Humperdinck |
|
ママも知るとおり : オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」から = Voi lo sapete, o mamma |
P. Mascagni |
|
さらばローマよ : オペラ「ポッペアの戴冠」第3幕から = A dio Roma |
C. Monteverdi |
|
わたしが大地に帰るとき : オペラ「ディドとエネアス」第3幕から = When I am laid in Earth |
H. Purcell |
|
エウリディーチェを失って : オペラ「オルフェオとエウリディーチェ」第3幕から = Che farò senza Euridice |
C.W. Gluck |
|
11.
|
楽譜
|
[音楽之友社編]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
シリーズ名: |
最新・世界名歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Addio = さらば |
|
|
Apri!(Serenata) = 開けておくれ(セレナータ) |
|
|
Aprile = 四月 |
|
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
|
|
'A vucchella = かわいい口もと |
|
|
Ancora! = 今ひとたび |
|
|
Dopo! = 後悔 |
|
|
Ideale = 理想 |
|
|
Il pescatore canta!-- = 漁夫は歌う |
|
|
Invano! = いたずらに |
|
|
L'alba separa dalla luce l'ombra = 暁は光から影を分ける |
|
|
La Serenata = セレナータ |
|
|
L'ultima canzone = 最後の歌 |
|
|
Luna d'estate!... = 夏の月 |
|
|
Malìa = 魅惑 |
|
|
Marechiare = マレキアーレ |
|
|
Non t'amo più! = もはや君を慕わず |
|
|
O dolce sera! = 甘い夕べよ |
|
|
Penso!= 忘れじ |
|
|
Povera mamma! = 哀れなお母さん |
|
|
Preghiera = 祈り |
|
|
Ricordati di me = われをしのべよ |
|
|
Ridonami la calma! = 安らぎを返させたまえ |
|
|
Rosa = ばら |
|
|
Sogno = 夢 |
|
|
Segreto = 秘めごと |
|
|
Tristezza = 悲しみ |
|
|
Tormento = 苦悩 |
|
|
Vorrei = わが望み |
|
|
Vorrei morire! = 死なまほし |
|
|
Addio = さらば |
|
|
Apri!(Serenata) = 開けておくれ(セレナータ) |
|
|
Aprile = 四月 |
|
|
12.
|
楽譜
|
[音楽之友社編]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
シリーズ名: |
最新・世界名歌曲選集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
L. Luzzi |
|
La Serenata = セレナータ |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
F.P. Tosti |
|
L'alba separa dalla luce l'ombra = 暁は光から影を分ける |
F.P. Tosti |
|
Funiculì-funiculà = フニクリ・フニクラ(登山電車) |
L. Denza |
|
Occhi di fata = 妖精の瞳 |
L. Denza |
|
Notturno d'Amore = ドリーゴのセレナード(愛のノクターン) |
R. Drigo |
|
Lolita = ロリータ |
A. Buzzi-Peccia |
|
Mattinata = 朝の歌 |
R. Leoncavallo |
|
Lasciati amar = 私に愛させて |
R. Leoncavallo |
|
Sole e amore = 太陽と愛 |
G. Puccini |
|
E l'uccellino = そして小鳥は |
G. Puccini |
|
O primavera = 春よ |
P.A. Tirindelli |
|
Luna nova = 新月 |
P.M. Costa |
|
La Spagnola = ラ・スパニョーラ(スペイン娘) |
V. Di Chiara |
|
Musica proibita = 禁じられた音楽 |
S. Gastaldon |
|
Serenata = セレナータ |
P. Mascagni |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア(オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」間奏曲から) |
P. Mascagni |
|
'O sole mio! = オー・ソレ・ミオ!(私の太陽) |
E. Di Capua |
|
Maria, Marì! = マリア・マリ |
E. Di Capua |
|
I' te vurrìa vasà! = 君に口づけしたい |
E. Di Capua |
|
Dicitencello vuie = 彼女に告げて |
R. Falvo |
|
Core 'ngrato = カタリ・カタリ(薄情) |
S. Cardillo |
|
'O surdato 'nnammurato = 恋する兵士 |
E. Cannio |
|
Ti voglio tanto bene = とても君を愛している |
E. De Curtis |
|
Tu, ca nun chiagne! = 君を求めて(泣かないお前) |
E. De Curtis |
|
Senza nisciuno = 孤独 |
E. De Curtis |
|
Addio bel sogno = 美しい夢よ, さようなら |
E. De Curtis |
|
Voce 'e notte! = 夜の声 |
E. De Curtis |
|
Torna a Surriento= 帰れソレントへ |
E. De Curtis |
|
Fenesta che lucive = 光さす窓辺 |
Anonimo(作曲者不明) |
|
Giovanottino che passi per via = 道行く若者よ |
E. Wolf-Ferrari |
|
Spirate pur, spirate = 吹けよそよ風 |
S. Donaudy |
|
O del mio amato ben = 私の愛する人 |
S. Donaudy |
|
Vaghissima sembianza = 麗しい絵姿 |
S. Donaudy |
|
Nevicata = 雪 |
O. Respighi |
|
Pioggia = 雨 |
O. Respighi |
|
Nebbie = 霧 |
O. Respighi |
|
Contrasto = 対比 |
O. Respighi |
|
Ballata = バッラータ |
O. Respighi |
|
Serenata rimpianto = 嘆きのセレナータ |
E. Toselli |
|
L'assiuolo = みみずく |
R. Zandonai |
|
Silenzio cantatore-- = 静けさに歌う |
G. Lama |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア |
L. Luzzi |
|
La Serenata = セレナータ |
F.P. Tosti |
|
Ideale = 理想 |
F.P. Tosti |
|
13.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002-2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
[v. ] 1. Dalla sua pace la mia dipende = 彼女こそわたしの宝 : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A.Mozart |
|
Il mio tesoro intanto = 恋人を慰めて : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Un' aura amorosa = 恋のそよ風 : オペラ 「コシ・ファン・トゥッテ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Dies Bildnis ist bezaubernd schön = なんと美しい絵姿 : オペラ 「魔笛」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Quant è bella = なんとかわいい人だ : オペラ 「愛の妙薬」 第1幕から |
G. Donizetti |
|
Una furtiva lagrima = 人知れぬ涙 : オペラ 「愛の妙薬」 第2幕から |
G. Donizetti |
|
M'apparì tutt'amor = 夢のごとく : オペラ 「マルタ」 第3幕から |
F.v. Flotow |
|
Questa o quella = あれかこれか : オペラ 「リゴレット」 第1幕から |
G. Verdi |
|
Parmi veder le lagrime = ほおの涙が : オペラ 「リゴレット」 第2幕から |
G. Verdi |
|
La donna è mobile = 女心の歌 : オペラ 「リゴレット」 第3幕から |
G. Verdi |
|
De'miei bollenti spiriti = 燃える心を : オペラ 「椿姫」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Du'tu se fedele il flutto m'aspetta = 今度の航海は無事だろうか : オペラ 「仮面舞踏会」 第1幕から |
G. Verdi |
|
Celeste Aida = 清きアイーダ : オペラ 「アイーダ」 第1幕から |
G. Verdi |
|
Cielo e mar! = 空と海 : オペラ 「ジョコンダ」 第2幕から |
A. Ponchielli |
|
Air de fleur = 花の歌 : オペラ 「カルメン」 第2幕から |
G. Bizet |
|
En femant les yeux = 夢の歌 : オペラ 「マノン」 第2幕から |
J. Massenet |
|
O Colombina = おお コロンビアーナ(アルレッキーノのセレナード) : オペラ 「道化師」 第2幕から |
R. Leoncavallo |
|
Vesti la giubba = 衣装をつけろ : オペラ 「道化師」 第1幕から |
R. Leoncavallo |
|
Donna non vidi mai = なんとすばらしい美人 : オペラ 「マノン・レスコー」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Che gelida manina = 冷たき手を : オペラ 「ボエーム」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Recondita armonia = たえなる調和 : オペラ 「トスカ」 第1幕から |
G. Puccini |
|
E lucevan le stelle = 星は光りぬ : オペラ 「トスカ」 第3幕から |
G. Puccini |
|
O dolci mani = 優しく清らかな手 : オペラ 「トスカ」 第3幕から |
G. Puccini |
|
Addio, fiorito asil = さらば愛の家 : オペラ 「蝶々夫人」 第2幕から |
G. Puccini |
|
Ch'ella mi creda libero e lontano = やがて来る自由の日 : オペラ 「西部の娘」 第3幕から |
G. Puccini |
|
Non piangere, Liù! = 泣くなリューよ : オペラ 「トゥーランドット」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Nessun dorma! = だれも寝てはならぬ : オペラ 「トゥーランドット」 第3幕から |
G. Puccini |
|
Il lamento fi Federico = フェデリーコの嘆き(ありふれた話) : オペラ 「アルルの女」 第2幕から |
F.Cilea |
|
Dein ist mein ganzes Herz = 君は我が心のすべて : オペレッタ 「ほほえみの国」 第2幕から |
F. Lehár |
|
[v. ] 2. Konstanze, dich wieder zu sehen = コンスタンツェよ, また会えるとは : オペラ 「後宮からの誘拐」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Wenn der Freude Tränen fließen = 喜びの涙が流れるとき : オペラ 「後宮からの誘拐」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Ecco ridente in cielo = 空では曙光がほほえみ : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
Come'è gentil = なんという優しさ : オペラ 「ドン・パスクアーレ」 第3幕から |
G. Donizetti |
|
Sogno soave e casto = 青春の甘く清らかな夢よ : オペラ 「ドン・パスクアーレ」 第1幕から |
G. Donizetti |
|
Spirto gentil = やさしい魂よ : オペラ 「ファヴォリアータ」 第4幕から |
D. Donizetti |
|
Ah, la paterna mano = 父のこの手は : オペラ 「マクベス」 第4幕から |
G. Verdi |
|
Quando le sere al placido = 静かな夕べに星空を見ていたとき : オペラ 「ルイザ・ミラー」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Ah! sì, ben mio = ああ, あなたこそ私の恋人 : オペラ 「トロヴァトーレ」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Di quella pira l'orrendo foco = 見よ, 恐ろしい炎を : オペラ 「トロヴァトーレ」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Oh, tu che in seno agli angeli = 天使の胸に抱かれる君は : オペラ 「運命の力」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Forse la soglia attinse = 永久に君を失えば : オペラ 「仮面舞踏会」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Ora e per sempre addio sante memorie = 清らかな思い出は遠いかなたに : オペラ 「オテロ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Preislied = 優勝の歌(朝はばら色に輝き) : 楽劇 「ニュンヘンベルグのマイスタージンガー」 第3幕から |
R. Wagner |
|
In fernem Land = はるかなる国に : オペラ 「ローエングリン」 第3幕から |
R. Wagner |
|
Salut! demeure chaste et pure = この清らかな住まい : オペラ 「ファウスト」 第3幕から |
C. Gounod |
|
Je crois entendre encore = 耳に残る君の歌声 : オペラ 「真珠採り」 第1幕から |
G. Bizet |
|
Ah! fuyez, douce image = 消え去れ, 優しい面影よ : オペラ 「マノン」 第3幕から |
J. Massenet |
|
Pourquoi me rèveiller = 春風よ, なぜ私を目覚ますのか : オペラ 「ウェルテル」 第3幕から |
J. Massenet |
|
Dai campi, dai prati = 野から牧場から : オペラ 「メフィストフェレ」 第1幕から |
A. Boito |
|
Chanson indoue = インドの歌 : オペラ 「サトコ」 第4幕から |
N. Rimsky-Korsakov |
|
No! Pagliaccio non son = もう道化師じゃない : オペラ 「道化師」 第2幕から |
R. Leoncavallo |
|
Tra voi, belle, brune e bionde = 美しい人たちの中に : オペラ 「マノン・レスコー」 第1幕から |
G. Puccini |
|
Mamma, quel vino è generoso = お母さん, あの酒は強いね : オペラ 「カヴァレリア・ルスティカーナ」 から |
P. Mascagni |
|
Amor ti vieta = 愛さずにはいられないこの思い : オペラ 「フェドーラ」 第2幕から |
U. Giordano |
|
[v. ] 1. Dalla sua pace la mia dipende = 彼女こそわたしの宝 : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A.Mozart |
|
Il mio tesoro intanto = 恋人を慰めて : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Un' aura amorosa = 恋のそよ風 : オペラ 「コシ・ファン・トゥッテ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
14.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2003 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
Non più andrai = もう飛ぶまいぞ, このちょうちょう : オペラ 「フィガロの結婚」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Madamina! Il catalogo è questo = カタログの歌 (奥さん, これが恋人のカタログ) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = ドン・ジョヴァンニのセレナード (窓辺において) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Der Vogelfänger bin ich ja = わたしは鳥刺 : オペラ 「魔笛」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
In diesen heil'gen Hallen = この神聖な殿堂には : オペラ 「魔笛」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Ein Mädchen oder Weibchen = 恋人か女房か : オペラ 「魔笛」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
Largo al factotum della città = わたしは町のなんでも屋 : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
La calunnia è un venticello = 陰口はそよ風のように : オペラ 「セビリャの理髪師」 第1幕から |
G. Rossini |
|
Cortigiani, vil razza dannata = 悪魔め, 鬼め : オペラ 「リゴレット」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Il balen del suo sorriso = きみがほほえみ : オペラ 「トロヴァトーレ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Di Provenza il mar, il suol = プロヴァンスの海と陸 : オペラ 「椿姫」 第2幕から |
G. Verdi |
|
O tu, Palermo = ああ, パレルモ : オペラ 「シチリア島の夕べの祈り」 第2幕から |
G. Verdi |
|
Eri tu che macchiavi quell'anima = おまえこそ心を汚すもの : オペラ 「仮面舞踏会」 第3幕から |
G. Verdi |
|
Dormirò sol nel manto mio regal = ひとり寂しく眠ろう : オペラ 「ドン・カルロ」 第4幕から |
G. Verdi |
|
Credo in un Dio crudel = イアーゴの信条 : オペラ 「オテロ」 第2幕から |
G. Verdi |
|
O du mein holder Abendstern = 夕星の歌 (優しい夕星よ) : オペラ 「タンホイザー」 第3幕から |
R. Wagner |
|
Vous qui faites l'endormie = メフィストのセレナード(眠ったふりをせずに) : オペラ 「ファウスト」 第4幕から) |
C.F. Gounod |
|
Votre toast, jp peux vous le rendre = 闘牛士の歌 : オペラ 「カルメン」 第2幕から |
G. Bizet |
|
Si può? signore! = プロローグ (ごめんください, 皆さま方) : オペラ 「道化師」プロローグから |
R. Leoncavallo |
|
Vecchia zimarra, senti = 古い外套よ, 聞いてくれ : オペラ 「ボエーム」 第4幕から |
G. Puccini |
|
Non più andrai = もう飛ぶまいぞ, このちょうちょう : オペラ 「フィガロの結婚」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Madamina! Il catalogo è questo = カタログの歌 (奥さん, これが恋人のカタログ) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第1幕から |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni alla finestra = ドン・ジョヴァンニのセレナード (窓辺において) : オペラ 「ドン・ジョヴァンニ」 第2幕から |
W.A. Mozart |
|
15.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002.5 |
シリーズ名: |
ニューベストコーラス |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
16.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002.4 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
17.
|
楽譜
|
[編者, 音楽之友社]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2002- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
1. Dove sono i ben momenti = 楽しい思い出はどこへ : (オペラ「フィガロの結婚」第3幕から) |
W.A. Mozart |
|
Non mi dir, bell'idol mio = おっしゃらないで, いとしい人よ : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Come scoglio immoto resta = 岩のように動かずに : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕から) |
W.A. Mozart |
|
Der Hölle Rache kocht in meinem Herzen = 復讐の心は地獄のように胸に燃え : (オペラ「魔笛」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Una voce poco fà = 今の歌声は : (オペラ「セビリャの理髪師」第1幕から) |
G. Rossini |
|
Scena della pazzia = 狂乱の場 : (オペラ「ルチア」第3幕から) |
G. Donizetti |
|
Casta Diva = 清らかな女神よ : (オペラ「ノルマ」第1幕から) |
V. Bellini |
|
Come per me sereno = 気もはればれと : (オペラ「夢遊病の女」第1幕から) |
V. Bellini |
|
Caro nome che il mio cor = 慕わしい人の名は : (オペラ「リゴレット」第1幕から) |
G. Verdi |
|
Ah, fors' è lui〜Sempre libera degg'io = ああ, そはかの人か〜花から花へ : (オペラ「椿姫」第1幕から) |
G. Verdi |
|
D'amor sull'ali rosee = 恋はばら色の翼に乗って : (オペラ「トロヴァトーレ」第4幕から) |
G. Verdi |
|
Ritorna vincitor! = 勝ちて帰れ : (オペラ「アイーダ」第1幕から) |
G. Verdi |
|
Vissi d'arte, vissi d'amore = 歌に生き、恋に生き : (オペラ「トスカ」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Sì, mi chiamano Mimì = わたしの名はミミ : (オペラ「ボエーム」第1幕から) |
G. Puccini |
|
Quando me'n vo = わたしが町を歩くと(ムゼッタのワルツ) : (オペラ「ボエーム」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Un bel dì, vedremo = ある晴れた日に : (オペラ「蝶々夫人」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Tu che di gel sei cinta = 氷のような姫君の心も : (オペラ「トゥーランドット」第3幕から) |
G. Puccini |
|
O mio babbino caro = わたしのお父さん : (オペラ「ジャンニ・スキッキ」から) |
G. Puccini |
|
2. Porgi amor qualche ristoro = 愛の神よ, 照覧あれ : (オペラ「フィガロの結婚」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Voi, che sapete = 恋とはどんなものかしら : (オペラ「フィガロの結婚」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Deh vieni, non tardar, o gioia bella = 恋人よ, 早くここへ : (オペラ「フィガロの結婚」第4幕から) |
W.A. Mozart |
|
Batti, batti, o bel Masetto = ぶってよ, マゼット : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第1幕から) |
W.A. Mozart |
|
Vedrai, carino, se sei buonino = 恋人よ, さあこの薬で : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Una donna a quindici anni = 女も十五になれば : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Per pietà, ben mio, perdona = 恋人よ, 許してください : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Ach, ich fühl's, es est verschwunden = 愛の喜びは露と消え : (オペラ「魔笛」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Al dolce guidami castel natio = わたしの生まれたあのお城 : (オペラ「アンナ・ボレーナ」第2幕から) |
G. Donizetti |
|
Convien partir! = さようなら : (オペラ「連隊の娘」第1幕から) |
G. Donizetti |
|
Brindisi = 乾杯の歌 : (オペラ「椿姫」第1幕から) |
G. Verdi |
|
Addio, del passato = さようなら, 過ぎ去った日よ : (オペラ「椿姫」第3幕から) |
G. Verdi |
|
Pace, pace, mio Dio = 神よ, 平和を与えたまえ : (オペラ「運命の力」第4幕から) |
G. Verdi |
|
Tu che le vanità = 世のむなしさを知る神 : (オペラ「ドン・カルロ」第5幕から) |
G. Verdi |
|
Ave Maria = アヴェ・マリア : (オペラ「オテロ」第4幕から) |
G. Verdi |
|
Allmächt'ge Jungfrau = マリア様, 願いをおききください(エリーザベトの祈り) : (オペラ「タンホイザー」第3幕から) |
R. Wagner |
|
Einsam in trüben Tagen = 寂しい日々に神に祈った(エルザの夢) : (オペラ「ローエングリン」第1幕から) |
R. Wagner |
|
Měsíčku na nebi hlubokém = 白銀の月よ : (オペラ「ルサルカ」第1幕から) |
A. Dvořák |
|
Adieu, notre petite table = さようなら, わたしたちの小さなテーブルよ : (オペラ「マノン」第2幕から) |
J. Massenet |
|
Sola perduta, abbandonata = ひとり寂しく : (オペラ「マノン・レスコー」第4幕から) |
G. Puccini |
|
Donde lieta = さようなら(ミミの別れ) : (オペラ「ボエーム」第3幕から) |
G. Puccini |
|
Non la sospiri la nostra casetta = 二人の愛の家へ : (オペラ「トスカ」第1幕から) |
G. Puccini |
|
Tu? tu? piccolo iddio! = かわいい坊や : (オペラ「蝶々夫人」第2幕から) |
G. Puccini |
|
Chi il bel sogno di Doretta = ドレッタの美しい夢 = (オペラ「つばめ」第1幕から) |
G. Puccini |
|
Signore, ascolta! = お聴きください, 王子さま : (オペラ「トゥーランドット」第1幕から) |
G. Puccini |
|
3. Zeffiretti lusinghieri = そよ吹く風 : オペラ「イドメネオ」第3幕第1場から |
W.A. Mozart |
|
Ach, ich liebte, war so glücklich = わたしは愛してました : オペラ「後宮からの誘拐」第1幕第7場から |
W.A. Mozart |
|
Mi tradì quell'alma ingrata = あの恩知らずは約束を破って : オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕第10場から |
W.A. Mozart |
|
In uomini! In soldati = 男たちに,兵隊たちに : オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕第9場から |
W.A. Mozart |
|
Zum Leiden bin ich auserkoren = わたしの運命は苦しみに満ちて : オペラ「魔笛」第1幕第6場から |
W.A. Mozart |
|
Und ob die Wolke sie verhülle = 黒雲が日を隠しても : オペラ「魔弾の射手」第3幕第2場から |
C.M.v. Weber |
|
Prendi, per me sei libero = さあ, あなたはわたしのために自由よ : オペラ「愛の妙薬」第2幕第2場から |
G. Donizetti |
|
Regnava nel silenzio = あたりは沈黙にとざされ : オペラ「ルチア」第1幕第2場から |
G. Donizetti |
|
Ah! non credea mirarti = おお花よ,おまえに会えるとは思わなかった : オペラ「夢遊病の女」第2幕第2場から |
V. Bellini |
|
Je suis Titania = わたしはティターニアよ : オペラ「ミニョン」第2幕第2場から |
A. Thomas |
|
Ernani, involami = エルナーニよ,一緒に逃げて : オペラ「エルナーニ」第1幕第2場から |
G. Verdi |
|
Mercè, dilette amiche = ありがとう,愛する友よ : オペラ「シチリア島の夕べの祈り」第5幕から |
G. Verdi |
|
O patria mia = おお,わがふるさと : オペラ「アイーダ」第3幕から |
G. Verdi |
|
Canzone del salce = 柳の歌 : オペラ「オテロ」第4幕から |
G. Verdi |
|
Ballade der Senta = ゼンタのバラード : オペラ「さまよえるオランダ人」第2幕第1場から |
R. Wagner |
|
Dich, teure Halle, grüß ich wieder = おごそかなこの広間よ(歌の殿堂) : オペラ「タンホイザー」第2幕第1場から |
R. Wagner |
|
Liebestod = 愛の死 : オペラ「トリスタンとイゾルデ」第3幕から |
R. Wagner |
|
Je ris de me voir si belle = なんと美しいこの姿 (宝石の歌) : オペラ「ファウスト」第3幕から |
C. Gounod |
|
Suicidio! = 自殺! : オペラ「ジョコンダ」第4幕から |
A. Ponchielli |
|
Ebben? ne andrò lontana = さよなら, ふるさとの家よ : オペラ「ワルリー」第1幕から |
A. Catalani |
|
In quelle trine morbide = この柔らかなレースの中で : オペラ「マノン・レスコー」第2幕から |
G. Puccini |
|
Senza mamma = 母もなしに : オペラ「修道女アンジェリカ」から |
G. Puccini |
|
Se come voi piccina io fossi = もしお前たちのように小さな花だったら : オペラ「ヴィッリ」第1幕から |
G. Puccini |
|
In questa reggia = この宮殿の中で : オペラ「トゥーランドット」第2幕第2場から |
G. Puccini |
|
Voi lo sapete, o mamma = ママも知るとおり : オペラ「カヴァレリア・ルスティカーナ」から |
P. Mascagni |
|
Summer time = サマー・タイム : オペラ「ボーギーとベス」第1幕第1場から |
G. Gershwin |
|
1. Dove sono i ben momenti = 楽しい思い出はどこへ : (オペラ「フィガロの結婚」第3幕から) |
W.A. Mozart |
|
Non mi dir, bell'idol mio = おっしゃらないで, いとしい人よ : (オペラ「ドン・ジョヴァンニ」第2幕から) |
W.A. Mozart |
|
Come scoglio immoto resta = 岩のように動かずに : (オペラ「コシ・ファン・トゥッテ」第1幕から) |
W.A. Mozart |
|
18.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2001.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
19.
|
雑誌
|
音楽の友社 [編]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
20.
|
楽譜
|
音楽之友社編
|
21.
|
楽譜
|
音楽之友社編
|
22.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2000.6 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
23.
|
図書
|
音楽之友社
|
24.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 2000.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
25.
|
図書
|
音楽之友社
|
26.
|
図書
|
音楽之友社
|
27.
|
楽譜
|
音楽之友社編
|
28.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1999.5 |
シリーズ名: |
ニューベストコーラス |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
29.
|
図書
|
音楽之友社編
|
30.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1998- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
31.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1997.4 |
シリーズ名: |
ニューベストコーラス |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
32.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1996 |
シリーズ名: |
小学生のクラス合唱曲集 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
みんなみんな歌になれ |
|
|
五月のけしき |
|
|
となりのトトロ |
|
|
時計が時間を・・・ |
|
|
ねこのねごと |
|
|
ともだちおばけ |
|
|
南からの人々 |
|
|
夏の街 |
|
|
きらきらぼし |
|
|
潮風のなかで |
|
|
大樹の子守歌 (ララバイ) |
|
|
みんなみんな歌になれ |
|
|
五月のけしき |
|
|
となりのトトロ |
|
|
33.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1993-1996 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
34.
|
図書
|
音楽之友社編
|
35.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1994.6 |
シリーズ名: |
ニューベストコーラス |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
36.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1993-1994 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
37.
|
楽譜
|
音楽之友社編
|
38.
|
楽譜
|
音楽之友社編
|
39.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1993.6 |
シリーズ名: |
ニューベストコーラス |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
40.
|
楽譜
|
音楽之友社編
|
41.
|
図書
|
音楽之友社
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1993.4- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
42.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1992.9- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
43.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1992.9 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
44.
|
図書
|
音楽之友社編
|
45.
|
図書
|
音楽之友社編
|
46.
|
図書
|
淺香淳編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1991.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
47.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1984.12 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
48.
|
図書
|
音楽之友社
|
49.
|
図書
|
音楽之友社
|
50.
|
図書
|
音楽之友社 [編]
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1984.11 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
51.
|
図書
|
音楽之友社
|
52.
|
図書
|
音楽之友社
|
53.
|
図書
|
水野良太郎[ほか]絵 ; 音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1983.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
54.
|
図書
|
音楽之友社
|
55.
|
図書
|
音楽之友社
|
56.
|
図書
|
音楽之友社
|
57.
|
図書
|
浅香淳[ほか]編集
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1977-1982 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
58.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1982.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
59.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1979-1982 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
60.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1980.3 |
シリーズ名: |
たのしい歌のアルバム ; 8 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
61.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1979.1 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
62.
|
図書
|
音楽之友社
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1963.7-1979.2 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
63.
|
図書
|
音楽之友社
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1978.10 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
64.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1966-1973 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
65.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
66.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
67.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
68.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1963.10-1969.10 |
シリーズ名: |
世界名歌曲全集 ; 13 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
An die Hoffnung = 希望に寄す |
|
|
Adelaide = アデライーデ |
|
|
Bitten = 祈り |
|
|
Die Liebe des Nächsten = 隣人への愛 |
|
|
Vom Tode = 死をこそ |
|
|
Die Ehre Gottes aus der Natur = 神のみいつ |
|
|
Gottes Macht und Vorsehung = 神の力と摂理 |
|
|
Busslied = ざんげの歌 |
|
|
Mailied = 五月の歌 |
|
|
Opferlied = 奉献歌 |
|
|
Mignon = ミニヨン |
|
|
Drei Gesänge von Goethe = ゲーテによる三つの歌. Wonne der Wehmut = 悲しみの喜び |
|
|
Sehnsucht = あこがれ |
|
|
Mit einem Gemalten Band = いろどられしリボンに添えて |
|
|
An die ferne Geliebte = 遥かな恋人に |
|
|
Der kuss = くちづけ |
|
|
Das Blümchen Wunderhold = 愛の花 |
|
|
Der Wachtelschlag = うずらの声 |
|
|
Lied aus der Ferne = 遥かよりうたえる歌 |
|
|
Der Liebende = 恋をするもの |
|
|
Marmotte = モルモット |
|
|
Andenken = 想い |
|
|
Ich liebe dich = 御身を愛す |
|
|
In questa tomba oscura = おぐらき墓場に |
|
|
Freudvoll und leidoll = 嬉しく悲しいもの思い |
|
|
An die Hoffnung = 希望に寄す |
|
|
Adelaide = アデライーデ |
|
|
Bitten = 祈り |
|
|
69.
|
図書
|
音楽之友社
|
70.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1959-1964 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
71.
|
図書
|
音楽之友社編
|
72.
|
図書
|
音楽之友社編
|
73.
|
図書
|
音楽之友社編
|
74.
|
図書
|
音楽之友社編
|
75.
|
図書
|
音楽之友社編
|
76.
|
図書
|
音楽之友社編
|
77.
|
楽譜
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1958-1960 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
78.
|
図書
|
音楽之友社
|
79.
|
図書
|
音楽之友社編
|
80.
|
図書
|
音楽之友社編
|
81.
|
雑誌
|
音楽之友社
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, [1957]- |
巻次(年次): |
15巻1号 (昭32.1)- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
82.
|
図書
|
音楽之友社編
|
83.
|
図書
|
音楽之友社編
|
84.
|
図書
|
音楽之友社編
|
85.
|
雑誌
|
音楽之友社
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1952- |
巻次(年次): |
1巻1号 (昭27.3)- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
86.
|
図書
|
音楽之友社編
|
87.
|
図書
|
音楽之友社編
|
88.
|
図書
|
音楽之友社編
|
89.
|
図書
|
音楽之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1951- |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
|
90.
|
図書
|
音楽之友社編
|
91.
|
楽譜
|
音樂之友社編
出版情報: |
東京 : 音楽之友社, 1950.3 |
子書誌情報: |
loading… |
所蔵情報: |
loading… |
目次情報:
続きを見る
|
ラルゴ = Largo |
G. F. Händel ; 堀内敬三訳詞 |
|
儚し愛の誓い = Piacer d'amor |
Giambattista Martini ; 津川主一訳詞 |
|
ニーナ = Nina |
G. B. Pergolesi ; 吉丸一昌訳詞 |
|
いとしのエゥリディーチェ : 歌劇「オルフェオ」 = Che faro senza Euridice : Orpheus |
C. W. Gluck ; 堀内敬三訳詞 |
|
カロ・ミオ・ベン = Caro mio ben |
G. Giordani ; 堀内敬三訳詞 |
|
モーツァルトの子守歌 = Wiegenlied |
W. A. Mozart ; 堀内敬三訳詞 |
|
すみれ = Das Veilchen |
W. A. Mozart ; 乙骨三郎訳詞 |
|
アレルヤ = Alleluja |
W. A. Mozart ; 津川主一編曲 |
|
神のみいづ = Die Ehre Gottes aus der Natur |
L. van Beethoven ; 近藤朔風訳詞 |
|
おぐらき墓場に = In questa tomba oscura |
L. van Beethoven ; 津川主一訳詞 |
|
野薔薇 = Heidenröslein |
F. Schubert ; 近藤朔風訳詞 |
|
シューベルトの子守歌 = Wiegenlied |
F. Schubert ; 近藤朔風訳詞 |
|
楽に寄す = An die Musik |
F. Schubert ; 堀内敬三訳詞 |
|
アヴェ・マリア = Ave Maria |
F. Schubert ; 堀内敬三訳詞 |
|
小夜歌 = Ständchen |
F. Schubert ; 堀内敬三訳詞 |
|
菩提樹 = Der Lindenbaum |
F. Schubert ; 近藤朔風訳詞 |
|
ひばり = L'alouette |
M. I. Glinka ; 津川主一作詞 |
|
ヴェネチアの舟歌 = Venetianisches Gondellied |
F. Mendelssohn ; 津川主一訳詞 |
|
歌の翼 = Auf Flügeln des Gesanges |
F. Mendelssohn ; 津川主一訳詞 |
|
乙女のねがひ = Mädchens Wunsch |
F. Chopin ; 近藤朔風訳詞 |
|
別れの曲 |
F. Chopin ; 堀内敬三作詞 |
|
君よ知るや南の国 : 歌劇「ミニヨン」 = Connais tu le pays : Mignon |
A. Thomas ; 堀内敬三訳詞 |
|
二人の兵士 = Die beiden Grenadiere |
R. Schumann ; 堀内敬三訳詞 |
|
宵星の歌 : 歌劇「タンホイザー」 = O du mein holder Abendstern : Tannhäuser |
R. Wagner ; 近藤朔風訳詞 |
|
夜の調べ = Serenade |
C. Gounod ; 近藤朔風訳詞 |
|
アヴェ・マリア : 聖母讃歌 = Ave Maria |
J. S. Bach ; H. Gound ; 堀内敬三訳詞 |
|
ブラームスの子守歌 = Wiegenlied |
J. Brahms ; 堀内敬三訳詞 |
|
眠りの精 = Sandmännchen |
J. Brahms ; 堀内敬三訳詞 |
|
日曜日 = Sonntag |
J. Brahms ; 津川主一訳詞 |
|
スペインの小夜曲 = Ouvre ton coeur |
G. Bizet ; 堀内敬三訳詞 |
|
ジョスランの子守歌 = Berceuse "Jocelyne" |
B. L. P. Godard ; 近藤朔風訳詞 |
|
はにゅうの宿 = Home, sweet home |
Sir. H. R. Bishop ; 中等唱歌 |
|
久しき昔 = Long, long ago |
T. H. Bayly ; 近藤朔風訳詞 ; 津川主一編曲 |
|
たゆとう小舟 |
J. P. Knight ; 近藤朔風作詩 |
|
野辺に咲く薔薇 = Ich sah ein Röschen am Wege steh'n |
C. M. v. Weber ; 石倉小三郎訳詞 |
|
野薔薇 = Heidenröslein |
H. Werner ; 近藤朔風訳詞 |
|
汝がとも |
ハンガリー民謡 ; 近藤朔風作詞 |
|
おおスザンナ = Oh! Susanna |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞 |
|
故郷の人々 = The old folks at home |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞編曲 |
|
主人は眠る = Massa's in de cold, cold ground |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞 |
|
懐しの我がケンタッキーの家 = My old Kentucky home, good-night |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞 |
|
金髪のジェニー = Jeanie with the light brown hair |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞 |
|
黒ん坊ジョー爺や = Old black Joe |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞 |
|
夢路より = Beautiful dreamer |
S. C. Foster ; 津川主一訳詞編曲 |
|
橇の歌 = Jingle bells |
アメリカ民謡 ; 堀内敬三作詞 |
|
白銀の糸 = Silver threads among the gold |
アメリカ民謡 ; 津川主一訳詞 |
|
深い河 = Deep river |
アメリカ黒人霊歌 ; 津川主一訳詞編曲 |
|
マギー若き日のうたを = When you and i were young, Maggie |
アメリカ民謡 ; A. Butterfield ; 堀内敬三訳詞 |
|
わが悩み知り給う = Nobody knows de trouble I've seen |
アメリカ黒人霊歌 ; 津川主一訳詞編曲 |
|
いとしジョニー = Der treue Johnie |
スコットランド民謡 ; ベートーヴェン編曲 ; 津川主一訳詞 |
|
故郷の空 = Comin' thro' the rye |
スコットランド民謡 ; 大和田建樹作詞 |
|
アニー・ローリー = Annie Laurie |
スコットランド民謡 ; 堀内敬三訳詞 |
|
蛍の光 = Auld lang syne |
スコットランド民謡 ; 稲垣千頴作詞 ; 津川主一編曲 |
|
春の日の花と輝く = Believe me, if all those endearing young charms |
アイルランド民謡 ; 堀内敬三訳詞編曲 |
|
ロンドンデリー・エア : わが兒よ = Londondery air |
アイルランド民謡 ; 津川主一訳詞編曲 |
|
残りの薔薇 = The last rose of summer |
アイルランド民謡 ; 堀内敬三訳詞 |
|
ラ・パロマ : 鳩 = La paloma |
スペイン民謡 ; S. Yradier ; 津川主一訳詞 |
|
サンタ・ルチア = Santa Lucia |
ナポリ民謡 ; 堀内敬三訳詞 |
|
いかで君と別れ行かん = Treue Liebe |
ドイツ民謡 ; 堀内敬三訳詞 |
|
聖夜 = Die heilige Nacht |
ドイツ民謡 ; 由木康訳詞 |
|
ローレライ = Lorelai |
ドイツ民謡 ; F. Silcher ; 近藤朔風訳詞 |
|
ヴォルガの船引唄 |
ロシア民謡 ; 門馬直衛訳詞 |
|
コサックの子守歌 = Cossack's cradle song |
ロシア民謡 ; 津川主一訳詞編曲 |
|
旅の秋 |
ロシア民謡 ; 堀内敬三作詞 |
|
黒い目 |
ロシア民謡 ; 堀内敬三訳詞 |
|
むなしく老いぬ |
スウェーデン民謡 ; 高野辰之作詞 |
|
草笛 |
ノールウェー民謡 ; 近藤朔風訳詞 |
|
ブンガワンソロ |
ジャワ民謡 ; 松田トシ訳詞編曲 |
|
荒城の月 |
土井晩翠作詩 ; 滝廉太郎原作曲 ; 山田耕筰改編 |
|
この道 |
北原白秋作詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
野薔薇 |
三木露風作詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
からたちの花 |
北原白秋作詩 ; 山田耕筰作曲 |
|
昼の夢 |
高安月郊作詞 ; 梁田貞作曲 |
|
出船の港 |
時雨音羽作詩 ; 中山晋平作曲 |
|
浜辺の歌 |
林古渓作詞 ; 成田為三作曲 |
|
叱られて |
清水かつら作詩 ; 弘田竜太郎作曲 |
|
昼 |
林古渓作詞 ; 弘田龍太郎作曲 |
|
出船 |
勝田香月作詞 ; 杉山はせを作曲 |
|
平城山 |
北見志保子作詩 ; 平井康三郎作曲 |
|
宵待草 |
竹久夢二作詞 ; 多忠亮作曲 |
|
ラルゴ = Largo |
G. F. Händel ; 堀内敬三訳詞 |
|
儚し愛の誓い = Piacer d'amor |
Giambattista Martini ; 津川主一訳詞 |
|
ニーナ = Nina |
G. B. Pergolesi ; 吉丸一昌訳詞 |
|