close
1.

雑誌

雑誌
出版情報: London : Frank Cass, c1994-c2011
巻次(年次): Vol. 10, no. 1 (Mar. 1994)-v. 27, no. 3/4 (Sept./Dec. 2011)
所蔵情報: loading…
2.

雑誌

雑誌
Teachers of English to Speakers of Other Languages
出版情報: Alexandria, Va. : Teachers of English to Speakers of Other Languages, 1991-2003
巻次(年次): Vol. 1, no. 1 (autumn 1991)-v. 12, no. 3 (autumn 2003)
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
光州市立美術館
出版情報: 光州 : 光州市立美術館, 1999.12-[2003]
所蔵情報: loading…
4.

楽譜

楽譜
Ottorino Respighi ; 増山美知子編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1998-2000
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
上. L'ultima ebbrezza = 最後の陶酔 : (1896)
Notturno = 夜の想い : (1896)
Tanto bella = 美しさあふれる人 : (1897)
Storia breve = 短い物語 : (1904)
Stornello = ストルネッロ : (1904)
Contrasto = 対照 : (1906)
Invito alla danza = 舞踏への誘い : (1906)
Laglime = 涙 : (1906)
Luce = 光 : (1906)
Nebbie = 霧 : (1906)
Nevicata = 降雪 : (1906)
Scherzo = 戯れ : (1906)
Stornellatrice = 民謡歌手 : (1906)
Cinque canti all'antica. L'udir talvolta = 5つの古風な歌. 時々私は聞く : (1906)
Ma come potrei = 私には出来まい
Ballata = バラード
Bella porta di rubini = 美しいルビーの門
Canzone = (エンツォ王の)歌
Sei melodie. In alto mare = 6つの歌曲. 沖に : (1909)
Abbandono = 諦め
Mattinata = 朝
Povero core = 哀れな心
Si tu veux = よろしかったら
Soupir = ため息
Cinque liriche. Tempi assai lontani = 5つの歌. 過ぎ去った日 : (1917)
Canto funebre ... = 悲歌
Par les soirs ... = 夕暮れに
Par l'éntreinte ... = 抱擁によって
La fine = 終焉
下. Quattro liriche : (1920). Un sogno = 4つの歌. 夢
La najade = ナイアデ
La sera = 夕べ
Sopra un'aria antica = 古い歌にのせて
Quattro liriche Armene : (1921). No, non è morto il figlio tuo = アルメニアの4つの歌. いいえ, あなたの息子は死んでいない
La mamma è come il pane caldo = ママは焼きたてのパンのよう
Io sono la madre = 私は母です
Mattino di luce = 光の朝
Sei liriche prima serie : (1909). O falce di luna = 6つの歌第一集. おお, 三日月よ
Van il effluvi de le rose = バラの香りが漂う
Au milieu du jardin = 庭の中で
Noël ancien = 古のクリスマス祝歌
Serenata indiana = インド風セレナード
Pioggia = 雨
Sei liriche seconda serie : (1912). Notte = 6つの歌第二集. 夜
Su una violetta morta = 枯れた菫の上に身を屈めて
Le repos en Égypte = エジプトの休息
Piccola mano bianca-- = 小さな白い手よ
Il giardino = 庭
E se un giorno tornasse-- = いつか彼が戻って来たら
Quattro rispetti Toscani : (1914). Quando nasceste voi-- = トスカナ地方の4つのリスペット. 貴方が生まれた時に
Venitelo a vedere 'l mi' piccino = 私の幼子を見に来てください
Viene di là, lontan lontano-- = 風ははるか遠くから
Razzolan, sopra a l'aia, le galline-- = 鶏は麦打場で引っ掻く
上. L'ultima ebbrezza = 最後の陶酔 : (1896)
Notturno = 夜の想い : (1896)
Tanto bella = 美しさあふれる人 : (1897)
5.

雑誌

雑誌
出版情報: Mahwah, N.J. : L. Erlbaum Associates, [1999]-
巻次(年次): Vol. 1, no. 1 (1999)-
所蔵情報: loading…
6.

雑誌

雑誌
University of Colorado, Boulder. Institute of Arctic and Alpine Research
出版情報: Boulder, Colo. : Institute of Arctic & Alpine Research, University of Colorado, 1999-
巻次(年次): Vol. 31, no. 1 (1999)-
所蔵情報: loading…
7.

雑誌

雑誌
出版情報: Berlin : Springer, c1973-1999
巻次(年次): Vol. 32, no. 1 (1973)-v. 80, no. 6 (Nov./Dec. 1999)
所蔵情報: loading…
8.

雑誌

雑誌
Chemical Society (Great Britain) ; Royal Society of Chemistry (Great Britain)
出版情報: London : Chemical Society, 1972-1999
巻次(年次): 1972, 1 (1972)-1999, no. 24 (21 Dec. 1999)
所蔵情報: loading…
9.

雑誌

雑誌
Chemical Society (Great Britain) ; Royal Society of Chemistry (Great Britain)
出版情報: London : Chemical Society, 1972-1999
巻次(年次): 1972 (1972)-1999, no. 24 (21 Dec. 1999)
所蔵情報: loading…
10.

雑誌

雑誌
Chemical Society (Great Britain) ; Royal Society of Chemistry (Great Britain)
出版情報: London : Chemical Society, 1972-c1999
巻次(年次): 1972 (1972)-1999, no. 12 (Dec. 1999)
所蔵情報: loading…