close
1.

視聴覚資料

AV
Verdi
出版情報: [S.l.] : EMI Classics , Japan : EMI Music Japan [distributor], 2008, c2008
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
興膳宏著
出版情報: 大阪 : 清文堂出版, 2008.3
シリーズ名: 中国文学理論研究集成 / 興膳宏著 ; 2
所蔵情報: loading…
3.

図書

図書
中村博雄著
出版情報: 東京 : 成文堂, 2008.11
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
佐藤彰一編
出版情報: 名古屋 : 名古屋大学大学院文学研究科, 2006.3
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
Mueck, Ron ; Fondation Cartier
出版情報: Paris : Fondation Cartier pour l'art contemporain , N.Y. ; London : Thames & Hudson, 2005
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
ouvrage publié par la Commission impériale du Japon à l'Exposition universelle de Paris, 1900
出版情報: Tokyo : Edition Synapse, 2005
シリーズ名: Western sources of Japanese art and Japonisme ; 3
所蔵情報: loading…
7.

楽譜

楽譜
Alvarez, F. M. (Fermin María), d. 1898 ; Granados, Enrique, 1867-1916 ; Barrera, Tomás, 1870-1938 ; Valverde, Joaquín, 1846-1910 ; Liszt, Franz, 1811-1886 ; Mahler, Gustav, 1860-1911 ; Grieg, Edvard, 1843-1907 ; Ali︠a︡bʹev, A. (Aleksandr), 1787-1851 ; Chopin, Frédéric, 1810-1849 ; Tchaikovsky, Peter Ilich, 1840-1893 ; Dvořák, Antonín, 1841-1904 ; Bishop, Henry R. (Henry Rowley), Sir, 1786-1855 ; Scott, John Douglas, Lady, 1810-1900 ; Bayly, Thomas Haynes, 1797-1839 ; Molloy, James L., 1837-1909 ; Ordway, John P., 1824-1880 ; Foster, Stephen Collins, 1826-1864 ; Bland, James Allen, 1854-1911
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 2004.6
シリーズ名: 最新・世界名歌曲選集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
スペイン歌曲. Plegaria = 祈り F.M. Álvarez
La Maja de Goya = ゴヤのマハ E. Granados
El Majo discreto = 分別あるマホ E. Granados
El Tra la la y el punteado = トラララとギターのつまびき E. Granados
La Maja dolorosa I = 嘆きにくれるマハ(I) E. Granados
La Maja dolorosa II = 嘆きにくれるマハ(II) E. Granados
Iban al pinar = 松林へ行った娘たち E. Granados
Andaluza (Danza española no. 5) = アンダルーサ(スペイン舞曲 第5番) E. Granados
Elegía eterna = 永遠の哀歌 E. Granados
Adiós Granada = さらば、グラナダ T. Barrera
Clavelitos = カーネーション Q. Valverde
中欧の歌曲. Du bist wie eine Blumen = きみは花のように F. Liszt
Oh! quand je dors = 夢に来ませ F. Liszt
Es muß ein Wunderbares sein = それはすばらしい F. Liszt
Über allen Gipfeln ist Ruh = 山々に憩いあり F. Liszt
Ging heut' Morgen über's Feld = 朝の野辺を歩けば G. Mahler
北欧の歌曲. Ich liebe dich = きみを愛す E. Grieg
Solvejgs Lied = ソルヴェーグの歌 E. Grieg
Ein Schwan = 白鳥 E. Grieg
東欧・ロシア歌曲. Die Nachtigall = 夜うぐいす A.A. Alyabyev
Mädchens Wünsch = 乙女の願い F.F. Chopin
Chanson de l'adieu = 別れの曲 F.F. Chopin
Nur wer die Sehnsucht kennt = ただあこがれを知る者だけが P.I. Tchaikovsky
Als die alte Mutter = わが母の教えたまいし歌 A. Dvořák
Klage = 嘆き A. Dvořák
Going home = 家路 A. Dvořák
イギリス歌曲. Home, sweet home = ホーム・スウィート・ホーム(はにゅうの宿) H.R. Bishop
Annie Laurie = アニー・ローリー J.D. Scott
Long, long ago = 久しい昔 T.H. Bayly
Love's old sweet song = なつかしい愛の歌 J.L. Molloy
アメリカ歌曲. Dreaming of home and mother = 旅愁 J.P. Ordway
Massa's in de cold, cold ground = 主人は冷たい土の下に S. Foster
Jeanie with the light brown hair = 金髪のジェニー S. Foster
Beautiful dreamer = 夢見る人 S. Foster
My old Kentucky home = なつかしいケンタッキーのわが家 S. Foster
Carry me back to old Virginny = 懐かしきヴァージニア J. Bland
スペイン歌曲. Plegaria = 祈り F.M. Álvarez
La Maja de Goya = ゴヤのマハ E. Granados
El Majo discreto = 分別あるマホ E. Granados
8.

楽譜

楽譜
Berlioz, Hector, 1803-1869 ; Gounod, Charles, 1818-1893 ; Franck, César, 1822-1890 ; Lalo, Edouard, 1823-1892 ; Delibes, Léo, 1836-1891 ; Bizet, Georges, 1838-1875 ; Massenet, Jules, 1842-1912 ; Fauré, Gabriel, 1845-1924 ; Debussy, Claude, 1862-1918
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 2004
シリーズ名: 最新・世界名歌曲選集
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Absence = きみなくて H. Berlioz
Au printemps = 春に C. Gounod
Envoi de fleurs = 花の贈物 C. Gounod
Viens! les gazons sont verts! = おいで,芝生は緑 C. Gounod
Où voulez-vous aller? = きみはどこへ C. Gounod
Sérénade = セレナード C. Gounod
L'absent = いないひと C. Gounod
Le soir = 夕べ C. Gounod
Le mariage des roses = ばらの結婚 C. Franck
Oh! quand je dors = ああ,わたしが眠るとき É. Lalo
Les filles de Cadix = カディスの娘たち L. Delibes
Chanson d'avril = 四月の歌 G. Bizet
Ouvre tes yeux bleus = きみの青い目を開けよ J. Massenet
Élégie = エレジー J. Massenet
Ici-bas! = この世で G. Fauré
Mai = 五月 G. Fauré
Mandoline = マンドリン G. Fauré
Nell = ネル G. Fauré
Après un rêve = 夢のあとに G. Fauré
Les berceaux = ゆりかご G. Fauré
Au bord de l'eau = 水のほとりで G. Fauré
Lydia = リディア G. Fauré
Notre amour = われらの愛 G. Fauré
Le secret = 秘密 G. Fauré
Les roses d'Ispahan = イスパアンのばら G. Fauré
Clair de lune (Menuet) = 月の光(メヌエット) G. Fauré
Nuit d'étoiles = 星の夜 C. Debussy
Mandoline = マンドリン C. Debussy
Absence = きみなくて H. Berlioz
Au printemps = 春に C. Gounod
Envoi de fleurs = 花の贈物 C. Gounod
9.

図書

図書
editor, Vadim A. Kaimanovich ; in collaboration with Klaus Schmidt and Wolfgang Woess
出版情報: Berlin : Walter de Gruyter, c2004
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
[音楽之友社編]
出版情報: 東京 : Ongaku-no-Tomo, 2004
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) J. Offenbach
C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) J. Offenbach
Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) F. Suppé
Ein Stern zu sein = 星だったら : セレナード (オペレッタ「ボッカッチョ」第2幕から) F. Suppé
Mia bella fiorentina = フィレンツェには美しい婦人たちが(オペレッタ「ボッカッチョ」第3幕から) F. Suppé
Komm mit mir zum Souper = 夜会へ行こう(オペレッタ「こうもり」第1幕から) J. Strauß II
So muß allein ich bleiben = ひとりになるのね(オペレッタ「こうもり」第1幕から) J. Strauß II
Trinke, Liebchen, trinke schnell = お飲みなさい,かわいい子(酒の歌)(オペレッタ「こうもり」第1幕から) J. Strauß II
Ich lade gern mir Gäste ein = お客を呼ぶのはわたしの趣味で(オペレッタ「こうもり」第2幕から) J. Strauß II
Mein Herr Marquis = 侯爵さま,あなたのようなお方は(オペレッタ「こうもり」第2幕から) J. Strauß II
Klänge der Heimat = ふるさとの調べよ(チャールダーシュ)(オペレッタ「こうもり」第2幕から) J. Strauß II
Im Feuerstrom der Reben = ぶどう酒の燃える流れに(オペレッタ「こうもり」第2幕から) J. Strauß II
Spiel' ich die Unschuld vom Lande = 田舎娘を演じるなら(オペレッタ「こうもり」第3幕から) J. Strauß II
Sei mir gegrüßt, du holdes Venezia = 魅力あふれるヴェネツィアよ(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第1幕から) J. Strauß II
Ach, wie so herrlich zu schau'n (Lagunen-Walzer) = なんとすばらしい眺め(入江のワルツ)(オペレッタ「ヴェネツィアの一夜」第3幕から) J. Strauß II
Als flotter Geist = すべてを名誉にかけて(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から) J. Strauß II
So elend und so treu = 哀しくも誠実なジプシーたち(オペレッタ「ジプシー男爵」第1幕から J. Strauß II
Her die Hand = 手をさしだして(募兵の歌)(オペレッタ「ジプシー男爵」第2幕から) J. Strauß II
Draußt in Hietzing = ヒツィングへ行こう(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) J. Strauß II
Grüß dich Gott, du liebes Nesterl = なつかしい愛の巣(オペレッタ「ウィーン気質」第1幕から) J. Strauß II
Wiener Blut = ウィーン気質(オペレッタ「ウィーン気質」第2幕から)
Als geblüht der Kirschenbaum = 桜が花を咲かせたとき(オペレッタ「小鳥売り」第3幕から) C. Zeller
Sei nicht bös = 怒らないで(オペレッタ「坑夫長」第2幕から) C. Zeller
O Wien, mein liebes Wien = 愛するわが町ウィーン(オペレッタ「観光案内人」から) C.M. Ziehrer
Auftrittslied des Danilo = ダニロの登場の歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第1幕から) F. Lehár
Vilja-Lied = ヴィリアの歌(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第2幕から) F. Lehár
Lippen schweigen(Merry widow waltz) = メリー・ウィドウ・ワルツ(とざした唇に)(オペレッタ「メリー・ウィドウ」第3幕から) F. Lehár
Dein ist mein ganzes Herz = 君は我が心のすべて(オペレッタ「ほほえみの国」第2幕から) F. Lehár
Au mount Ida = イダ山上(オペレッタ「美しきエレーヌ」第1幕から) J. Offenbach
C'est un rêve = 愛の夢(オペレッタ「美しきエレーヌ」第2幕から) J. Offenbach
Hab' ich nur deine Liebe = 恋はやさし野辺の花よ(オペレッタ「ボッカッチョ」第1幕から) F. Suppé