close
1.

図書

図書
上智学院新カトリック大事典編纂委員会編
出版情報: 東京 : 研究社, 1996.6-2010.9
所蔵情報: loading…
2.

図書

図書
高木隆郎, M.ラター, E.ショプラー編
出版情報: 東京 : 日本文化科学社, 1996-2006
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
1997/Vol.1: 特集 心の理論
1998/Vol.2: 特集 遺伝と疫学
1999/Vol.3: 特集 自閉症に合併する精神障害
2000/Vol.4: 特集 アスペルガー症候群
2001/Vol.5: 特集 自閉症の治療
2002/Vol.6: 特集 早期診断
2003/Vol.7: 特集 実行機能
2004/Vol.8: 特集 コミュニケーション
2005/Vol.9: 特集 転帰
2006/Vol.10: 特集 諸領域の最新の展望
1997/Vol.1: 特集 心の理論
1998/Vol.2: 特集 遺伝と疫学
1999/Vol.3: 特集 自閉症に合併する精神障害
3.

図書

図書
日本食品科学工学会, 新・食品分析法編集委員会編
出版情報: 東京 : 光琳, 1996.11-2006.11
所蔵情報: loading…
4.

図書

図書
松丸道雄 [ほか] 編
出版情報: 東京 : 山川出版社, 1996.7-2003.8
シリーズ名: 世界歴史大系
所蔵情報: loading…
5.

図書

図書
T.W. ケルナー著 ; 高橋陽一郎訳
出版情報: 東京 : 朝倉書店, 1996.8-2003.3
所蔵情報: loading…
6.

図書

図書
川久保勝夫, 宮西正宜編
出版情報: 吹田 : 大阪大学出版会, 1996-2002.6
所蔵情報: loading…
7.

雑誌

雑誌
朝日新聞社
出版情報: [東京] : 朝日新聞社, 1996.8-2000.12
巻次(年次): 創刊準備[0]号 (1996.8)-5巻12号 (2000.12) = [通巻0号] (1996.8)-通巻74号 (2000.12)
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
Carl Loewe ; zusammengestellt und herausgegeben von Seiichiro Sato
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1996-1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Edward = エドヴァルト
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘
Erlkönig = 魔王
Herr Oluf = オルフ殿
Walpurgisnacht (Die Hexe) = ヴァルプルギスの夜(魔女)
Die drei Lieder (König Sifrid) = 三つの歌 (ジーフリト王)
Herodes' Klage um Mariamne = マリアンネを悼むヘロデの歌
"Mein Geist ist trüb" = 「わたしの心は暗い」
Der späte Gast = 真夜中の客
Goldschmieds Töchterlein = 金細工師の娘
Die Lotosblume = 蓮の花
Wandrers Nachtlied. Das Eine: "Über allen Gipfeln ist Ruh'" = 旅人の夜の歌. その一: 「見はるかす山やまの峰しずか」
Wandrers Nachtlied. Das Andere: "Der du von dem Himmel bist" = 旅人の夜の歌. その二: 「天より来たりて」
Totengräberlied = 墓掘りの歌
Lied der Desdemona = デズデモーナの歌
Die Jungfrau und der Tod = 乙女と死
"Ich denke dein" = 「きみを想う」
"Mein Ruh' ist hin" = 「やすらぎはいまはなく」
Sehnsucht = あこがれ
Bauernregel = 農夫の心得
"Du schönes Fischermädchen" = 「かわいい漁師の娘さん」
"Ich hab' im Traume geweinet" = 「僕は夢で泣いた」
"Mädchen sind wie der Wind" = 「娘たちは風のように」
"Ach neige, du Schmerzenreiche!" = 「ああ、お願いです、苦しみの聖母さま!」
Niemand hat's gesehn = だれも見てなかった
Der Apotheke als Nebenbuhler = 恋敵は薬屋
Saul und Samuel = サウルとサムエル
Hochzeitlied = 婚礼の歌
Die Zauberlehrling = 魔法使いの弟子
Die wandelnde Glocke = 鐘のお迎え
Das fremden Kindes heiliger Christ = 異人の子と幼児イエス
Baßlied = バスのためのリート
Cavatine für Tenor = テノールのカヴァティーネ
Der getreue Eckart = 忠実なエッカルト
Harald = ハラルト
Heinrich der Vogler = 鳥刺しハインリッヒ
Der Sänger = 歌手
Der Schatzgräber = 宝掘り
Frauenliebe. 1)"Seit ich ihn gesehn" = 女の愛. 1)「あの方を一目見てから」
2) "Er, der Herrlischste von allen" = 2)「いちばんすばらしい方」
3) "Ich kann's nicht fassen, nicht glauben" = 3)「分からない、信じられない」
4)"Du Ring an meinem Finger" = 「この指にはまった指輪さん」
5)"Helft mir, ihr Schwestern!" = 「手伝って、妹たち」
6)"Süßer Freund, du blickest mich verwundert an" = 6)「いとしい方、あなたはいぶかしげに」
7)"An meinem Herzen, an meiner Brust" = 7)「私の心に、私の胸に」
8)"Nun hast du mir den ersten Schmerz getan" = 8)「あなたからはじめて苦しみを受けました」
9)"Traum der eignen Tage" = 9)「かけがえのない日々の夢」
Bd. 2. O süße Mutter = ああ、やさしいお母さま
Süßes Begräbnis = やさしいお弔い
Die Katzenkönigin = 猫の女王様
Wer ist Bär? = 熊さんてだれ?
Das Erkennen = 最初に分かるのはだれ
Kleiner Haushalt = 小さなお家
Der heilige Franziskus = 聖フランチェスコ
Mailied = 五月の歌
Ganymed = ガニメート
Prinz Eugen, der edle Ritter = 気高い騎士オイゲン公
Die verfallene Mühle = 朽ち果てた水車小屋
Der Papagei = オウム
Des Glockentürmers Töchterlein = 鐘撞きの娘
Der gefangene Admiral = 囚われの提督
Der Mummelsee = 睡蓮の咲く湖
Oden's Meeres-Ritt = 海を行くオーディ ン
Die Uhr = 時計
Das Vaterland = 祖国
Der Nöck = ネック
Archibald Douglas = アーチバルド・ダグラス
Thomas der Reimer = 詩人トム
Der alte Dessauer = 年老いたデッサウ人
Liederkranz für Baßstimme. 1) Meeresleuchten = バスのための歌曲集. 1)ほの光る海
2) Der Feind (Der Mensch) = 敵(人間)
3)Im Sturme = 嵐に遭って
4)Heimlichkeit = 秘め事
5)Reiterlied = 騎兵の歌
An die Natur = 自然に寄す
Blumenballade = 花のバラード
Canzonette = カンツォネッタ
Das Blumenopfer = 花の捧げもの
Der Zahn = 歯
Die Mutter an der Wiege = ゆりかごのそばの母
Findlay = フィンドレー
Gott ist mein Lied = 神はわが歌
Gute Nacht! = おやすみ
Bd. 1. Edward = エドヴァルト
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘
Erlkönig = 魔王
9.

図書

図書
森野繁夫著
出版情報: 広島 : 溪水社, 1996.3-1998.2
シリーズ名: 漢文の教材研究 ; 第7冊-第9冊
所蔵情報: loading…
目次情報:
1: 論語
2: 諸子
3: 孟子
1: 論語
2: 諸子
3: 孟子
10.

図書

図書
ピーター・ウエストウッド著 ; 渡部信一訳
出版情報: 東京 : 田研出版, 1996.11-1998.1
所蔵情報: loading…