close
1.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; herausgegeben von Peter Jost
出版情報: Mainz : Schott Musik International, c1999-c2003
シリーズ名: Sämtliche Werke / Richard Wagner ; herausgegeben von Verbindung mit der Bayerischen Akademie der Schönen Künste, München ; Bd. 6
所蔵情報: loading…
2.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; herausgegeben von John Deathridge und Klaus Döge
出版情報: Mainz : Schott Musik International, c1996-2000
シリーズ名: Sämtliche Werke / Richard Wagner ; herausgegeben von Verbindung mit der Bayerischen Akademie der Schönen Künste, München ; Bd. 7
所蔵情報: loading…
3.

楽譜

楽譜
Ottorino Respighi ; 増山美知子編
出版情報: 東京 : 音楽之友社, 1998-2000
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
上. L'ultima ebbrezza = 最後の陶酔 : (1896)
Notturno = 夜の想い : (1896)
Tanto bella = 美しさあふれる人 : (1897)
Storia breve = 短い物語 : (1904)
Stornello = ストルネッロ : (1904)
Contrasto = 対照 : (1906)
Invito alla danza = 舞踏への誘い : (1906)
Laglime = 涙 : (1906)
Luce = 光 : (1906)
Nebbie = 霧 : (1906)
Nevicata = 降雪 : (1906)
Scherzo = 戯れ : (1906)
Stornellatrice = 民謡歌手 : (1906)
Cinque canti all'antica. L'udir talvolta = 5つの古風な歌. 時々私は聞く : (1906)
Ma come potrei = 私には出来まい
Ballata = バラード
Bella porta di rubini = 美しいルビーの門
Canzone = (エンツォ王の)歌
Sei melodie. In alto mare = 6つの歌曲. 沖に : (1909)
Abbandono = 諦め
Mattinata = 朝
Povero core = 哀れな心
Si tu veux = よろしかったら
Soupir = ため息
Cinque liriche. Tempi assai lontani = 5つの歌. 過ぎ去った日 : (1917)
Canto funebre ... = 悲歌
Par les soirs ... = 夕暮れに
Par l'éntreinte ... = 抱擁によって
La fine = 終焉
下. Quattro liriche : (1920). Un sogno = 4つの歌. 夢
La najade = ナイアデ
La sera = 夕べ
Sopra un'aria antica = 古い歌にのせて
Quattro liriche Armene : (1921). No, non è morto il figlio tuo = アルメニアの4つの歌. いいえ, あなたの息子は死んでいない
La mamma è come il pane caldo = ママは焼きたてのパンのよう
Io sono la madre = 私は母です
Mattino di luce = 光の朝
Sei liriche prima serie : (1909). O falce di luna = 6つの歌第一集. おお, 三日月よ
Van il effluvi de le rose = バラの香りが漂う
Au milieu du jardin = 庭の中で
Noël ancien = 古のクリスマス祝歌
Serenata indiana = インド風セレナード
Pioggia = 雨
Sei liriche seconda serie : (1912). Notte = 6つの歌第二集. 夜
Su una violetta morta = 枯れた菫の上に身を屈めて
Le repos en Égypte = エジプトの休息
Piccola mano bianca-- = 小さな白い手よ
Il giardino = 庭
E se un giorno tornasse-- = いつか彼が戻って来たら
Quattro rispetti Toscani : (1914). Quando nasceste voi-- = トスカナ地方の4つのリスペット. 貴方が生まれた時に
Venitelo a vedere 'l mi' piccino = 私の幼子を見に来てください
Viene di là, lontan lontano-- = 風ははるか遠くから
Razzolan, sopra a l'aia, le galline-- = 鶏は麦打場で引っ掻く
上. L'ultima ebbrezza = 最後の陶酔 : (1896)
Notturno = 夜の想い : (1896)
Tanto bella = 美しさあふれる人 : (1897)
4.

楽譜

楽譜
Richard Wagner ; herausgegeben von Egon Voss
出版情報: Mainz : Schott Musik International, c1999
シリーズ名: Sämtliche Werke / Richard Wagner ; herausgegeben von Verbindung mit der Bayerischen Akademie der Schönen Künste, München ; Bd. 20, IIA
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bearbeitungen. Gioachino Rossini: "Les soirées musicales" : Nr. 12 Duett "Li Marinari" : Instrumentation WWV 47
Henri Herz: "Grande fantaisie sur La Romanesca fameux air de danse du XVI siècle" op. 111 : Bearbeitung für Klavier zu vier Händen WWV 62C
Giovanni Pierluigi da Palestrina: "Stabat mater" : Bearbeitung WWV 79
Opernbearbeitungen 1. Giacomo Meyerbeer: "Robert der Teufel" : Nr. 18 (C) Cavatine : Uminstrumentation WWV 46B
Carl Maria von Weber: "Euryanthe" : Nr. 18 Jägerchor : Uminstrumentation WWV 46C
Fromental Halévy: "Le Guitarrero" : Opéra comique in 3 Akten : Bearbeitungen WWV 62D. Für Klavier und Flöte oder Violine: Ouvertüre
Für Klavier zu vier Händen: Ouvertüre
Für Streichquartett oder Flöte und Streichtrio: Nr. 1 Ouvertüre, Suite Nr. 1 (Nr. 2-6), Suite Nr. 2 (Nr. 7-13)
Für zwei Violinen: Ouvertüre (Fragment), Suite Nr. 1, Suite Nr. 2
Daniel Esprit François Auber: "Zanetta ou Jouer avec le feu" : Opéra comique in 3 Akten : Bearbeitung für Flöte und Streichtrio WWV 62F : Suite Nr. 1, Suite Nr. 2
Bearbeitungen. Gioachino Rossini: "Les soirées musicales" : Nr. 12 Duett "Li Marinari" : Instrumentation WWV 47
Henri Herz: "Grande fantaisie sur La Romanesca fameux air de danse du XVI siècle" op. 111 : Bearbeitung für Klavier zu vier Händen WWV 62C
Giovanni Pierluigi da Palestrina: "Stabat mater" : Bearbeitung WWV 79
5.

楽譜

楽譜
Hugo Wolf ; herausgegeben von Eishi Kawamura
出版情報: 東京 : Zen-on music, 1998-1999
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Gedichte von Eduard Mörike. Der Knabe und das Immlein (Nr. 2)
Ein Stündlein wohl vor Tag (Nr. 3)
Er ist's (Nr. 6)
Das verlassene Mägdlein (Nr. 7)
Begegnung (Nr. 8)
Nimmersatte Liebe (Nr. 9)
An eine Äolsharfe (Nr. 11)
Verborgenheit (Nr. 12)
Im Frühling (Nr. 13)
Agnes (Nr. 14)
Elfenlied (Nr. 16)
Zitronenfalter im April (Nr. 18)
Auf eine Christblume I (Nr. 20)
Auf eine Christblume II (Nr. 21)
Auf ein altes Bild (Nr. 23)
In der Frühe (Nr. 24)
Schlafendes Jesuskind (Nr. 25)
Zum neuen Jahr (Nr. 27)
Gebet (Nr. 28)
Wo find' ich Trost (Nr. 31)
Lebe wohl (Nr. 36)
Denk' es, o Seele! (Nr. 39)
Rat einer Alten (Nr. 41)
Erstes Liebeslied eines Mädchens (Nr. 42)
Nixe Binsefuß (Nr. 45)
Gesang Weyla's (Nr. 46)
Die Geister am Mummelsee (Nr. 47)
Storchenbotschaft (Nr. 48)
Gedichte von Johann Wolfgang von Goethe. Mignon I (Nr. 5)
Mignon II (Nr. 6)
Mignon III (Nr. 7)
Philine (Nr. 8)
Mignon (Nr. 9)
Epiphanias (Nr. 19)
St. Nepomucks Vorabend (Nr. 20)
Blumengruß (Nr. 24)
Gleich und Gleich (Nr. 25)
Die Spröde (Nr. 26)
Die Bekehrte (Nr. 27)
Frühling über's Jahr (Nr. 28)
Anakreon's Grab (Nr. 29)
Phänomen (Nr. 32)
Hochbeglückt in deiner Liebe (Nr. 40)
Als ich auf dem Euphrat schiffte (Nr. 41)
Nimmer will ich dich verlieren (Nr. 48)
Lieder aus der Jugendzeit. An-- (Nr. 1) Lenau
Über Nacht (Nr. 6) Sturm
Bescheidene Liebe (Nr. 13) Dichter unbekannt
Nachgelassene Lieder. Erster Verlust (Op. 9, Nr. 3) Goethe
Gretchen vor dem Andachtsbild der Mater Dolorosa : aus Goethes "Faust"
Bd. 2. Gedichte von Eichendorff. Verschwiegene Liebe (Nr. 3)
Die Zigeunerin (Nr. 7)
Nachtzauber (Nr. 8)
Erwartung (Nr. 18)
Die Nacht (Nr. 19)
Aus "Spanisches Liederbuch" : (Geistliche Lieder) : Die du Gott gebarst, du Reine (Nr. 2)
Die ihr schwebet um diese Palmen (Nr. 4)
Führ' mich, Kind, nach Bethlehem (Nr. 5)
Ach, des Knaben Augen (Nr. 6)
Mühvoll komm'ich und beladen (Nr. 7)
Ach, wie lang die Seele schlummert (Nr. 8)
Herr, was trägt der Boden hier (Nr. 9)
Wunden trägst du, mein Geliebter (Nr. 10)
(Weltlich Lieder). Klinge, klinge, mein Pandero (Nr. 1)
In dem Schatten meiner Locken (Nr. 2)
Eide, so die Liebe schwur (Nr. 10)
Sagt, seid Ihr es, feiner Herr (Nr. 12)
Mögen alle bösen Zungen (Nr. 13)
Köpfchen, Köpfchen, nicht gewimmert (Nr. 14)
Bitt' ihn, o Mutter (Nr. 16)
Trau' nicht der Liebe (Nr. 19)
Alle gingen, Herz, zur Ruh (Nr. 21)
Bedeckt mich mit Blumen (Nr. 26)
Sie blasen zum Abmarsch (Nr. 28)
Weint nicht, ihr Äuglein (Nr. 29)
Wer tat deinem Füßlein weh? (Nr. 30)
Wehe der, die mir verstrickte (Nr. 33)
Geh', Geliebter, geh' jetzt (Nr. 34)
Aus "Italienisches Liederbuch". Auch kleine Dinge können uns entzücken (Nr. 1)
Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne (Nr. 2)
Wer rief dich denn? (Nr. 6)
Nun laß uns Frieden schließen (Nr. 8)
Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen (Nr. 10)
Wie lange schon war immer mein Verlangen (Nr. 11)
Nein, junger Herr (Nr. 12)
Mein Liebster ist so klein (Nr. 15)
Ihr jungen Leute, die ihr zieht ins Feld (Nr. 16)
Wir haben Beide lange Zeit geschwiegen (Nr. 19)
Mein Liebster singt am Haus im Mondenscheine (Nr. 20)
Man sagt mir, deine Mutter woll' es nicht (Nr. 21)
Ich esse nun mein Brot nicht trocken mehr (Nr. 24)
Mein Liebster hat zu Tische mich geladen (Nr. 25)
Ich ließ mir sagen und mir ward erzählt (Nr. 26)
Du sagst mir, daß ich keine Fürstin sei (Nr. 28)
Wohl kenn' ich Euern Stand (Nr. 29)
Wie soll ich fröhlich sein und lachen gar (Nr. 31)
Was soll der Zorn, mein Schatz (Nr. 32)
Wenn du, mein Liebster, steigst zum Himmel auf (Nr. 36)
Gesegnet sei das Grün (Nr. 39)
O wär' dein Haus durchsichtig wie ein Glas (Nr. 40)
Heut' Nacht erhob ich mich um Mitternacht (Nr. 41)
Schweig' einmal still (Nr. 43)
Verschling' der Abgrund meines Liebsten Hütte (Nr. 45)
Ich hab' in Penna einen Liebsten wohnen (Nr. 46)
Lieder nach verschiedenen Dichtern. Morgentau : aus einem alten Liderbuche
Das Vöglein Hebbel
Wiegenlied im Sommer Reinick
Wiegenlied im Winter Reinick
Mausfallen - Sprüchlein Mörike
Zur Ruh', zur Ruh' ihr müden Glieder Kerner
Tretet ein, hoher Krieger Keller
Du milchjunger Knabe Keller
Wandl' ich in dem Morgentau Keller
Bd. 1. Gedichte von Eduard Mörike. Der Knabe und das Immlein (Nr. 2)
Ein Stündlein wohl vor Tag (Nr. 3)
Er ist's (Nr. 6)
6.

楽譜

楽譜
J.S. Bach ; herausgegeben vom Johann-Sebastian-Bach Institut Göttingen, Bach-Archiv Leipzig
出版情報: Kassel : Bärenreiter, c1999
シリーズ名: Bärenreiter classics
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Messe in h-moll BWV 232
Missa in A-dur BWV 234
Missa in G-dur BWV 236
Missa in g-moll BWV 235
Missa in F-dur BWV 233
Magnificat in Es-dur
Magnificat in D-dur
Bd. 2. Matthäus-Passion : BWV 244
Johannes-Passion : BWV 245
Bd. 3. Weihnachts-Oratorium : BWV 248
Oster-Oratorium : BWV 249
Himmelfahrts-Oratorium : BWV 11
Bd. 1. Messe in h-moll BWV 232
Missa in A-dur BWV 234
Missa in G-dur BWV 236
7.

楽譜

楽譜
吉澤, 実(1950-)
出版情報: 東京 : 東亜音楽社, 1999.1
シリーズ名: リコーダー・音の風景 = Recorder soundscape ; Vol.4
所蔵情報: loading…
8.

楽譜

楽譜
Anton Bruckner ; vorgelegt von John A. Phillips
出版情報: Wien : Musikwissenschaftlicher Verlag der Internationalen Bruckner-Gesellschaft, 1999
シリーズ名: Sämtliche Werke : kritische Gesamtausgabe / Anton Bruckner ; herausgegeben von der Generaldirektion der Österreichischen Nationalbibliothek und der Internationalen Bruckner-Gesellschaft ; unter Leitung von Leopold Nowak ; zu Bd. 9
所蔵情報: loading…
9.

楽譜

楽譜
安村好弘作曲
出版情報: 京都 : 京都女子大学, 1999.10
シリーズ名: 京都女子大学研究叢刊 ; 34
所蔵情報: loading…
10.

楽譜

楽譜
Carl Loewe ; zusammengestellt und herausgegeben von Seiichiro Sato
出版情報: Tokyo : Zen-on Music, 1996-1998
所蔵情報: loading…
目次情報: 続きを見る
Bd. 1. Edward = エドヴァルト
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘
Erlkönig = 魔王
Herr Oluf = オルフ殿
Walpurgisnacht (Die Hexe) = ヴァルプルギスの夜(魔女)
Die drei Lieder (König Sifrid) = 三つの歌 (ジーフリト王)
Herodes' Klage um Mariamne = マリアンネを悼むヘロデの歌
"Mein Geist ist trüb" = 「わたしの心は暗い」
Der späte Gast = 真夜中の客
Goldschmieds Töchterlein = 金細工師の娘
Die Lotosblume = 蓮の花
Wandrers Nachtlied. Das Eine: "Über allen Gipfeln ist Ruh'" = 旅人の夜の歌. その一: 「見はるかす山やまの峰しずか」
Wandrers Nachtlied. Das Andere: "Der du von dem Himmel bist" = 旅人の夜の歌. その二: 「天より来たりて」
Totengräberlied = 墓掘りの歌
Lied der Desdemona = デズデモーナの歌
Die Jungfrau und der Tod = 乙女と死
"Ich denke dein" = 「きみを想う」
"Mein Ruh' ist hin" = 「やすらぎはいまはなく」
Sehnsucht = あこがれ
Bauernregel = 農夫の心得
"Du schönes Fischermädchen" = 「かわいい漁師の娘さん」
"Ich hab' im Traume geweinet" = 「僕は夢で泣いた」
"Mädchen sind wie der Wind" = 「娘たちは風のように」
"Ach neige, du Schmerzenreiche!" = 「ああ、お願いです、苦しみの聖母さま!」
Niemand hat's gesehn = だれも見てなかった
Der Apotheke als Nebenbuhler = 恋敵は薬屋
Saul und Samuel = サウルとサムエル
Hochzeitlied = 婚礼の歌
Die Zauberlehrling = 魔法使いの弟子
Die wandelnde Glocke = 鐘のお迎え
Das fremden Kindes heiliger Christ = 異人の子と幼児イエス
Baßlied = バスのためのリート
Cavatine für Tenor = テノールのカヴァティーネ
Der getreue Eckart = 忠実なエッカルト
Harald = ハラルト
Heinrich der Vogler = 鳥刺しハインリッヒ
Der Sänger = 歌手
Der Schatzgräber = 宝掘り
Frauenliebe. 1)"Seit ich ihn gesehn" = 女の愛. 1)「あの方を一目見てから」
2) "Er, der Herrlischste von allen" = 2)「いちばんすばらしい方」
3) "Ich kann's nicht fassen, nicht glauben" = 3)「分からない、信じられない」
4)"Du Ring an meinem Finger" = 「この指にはまった指輪さん」
5)"Helft mir, ihr Schwestern!" = 「手伝って、妹たち」
6)"Süßer Freund, du blickest mich verwundert an" = 6)「いとしい方、あなたはいぶかしげに」
7)"An meinem Herzen, an meiner Brust" = 7)「私の心に、私の胸に」
8)"Nun hast du mir den ersten Schmerz getan" = 8)「あなたからはじめて苦しみを受けました」
9)"Traum der eignen Tage" = 9)「かけがえのない日々の夢」
Bd. 2. O süße Mutter = ああ、やさしいお母さま
Süßes Begräbnis = やさしいお弔い
Die Katzenkönigin = 猫の女王様
Wer ist Bär? = 熊さんてだれ?
Das Erkennen = 最初に分かるのはだれ
Kleiner Haushalt = 小さなお家
Der heilige Franziskus = 聖フランチェスコ
Mailied = 五月の歌
Ganymed = ガニメート
Prinz Eugen, der edle Ritter = 気高い騎士オイゲン公
Die verfallene Mühle = 朽ち果てた水車小屋
Der Papagei = オウム
Des Glockentürmers Töchterlein = 鐘撞きの娘
Der gefangene Admiral = 囚われの提督
Der Mummelsee = 睡蓮の咲く湖
Oden's Meeres-Ritt = 海を行くオーディ ン
Die Uhr = 時計
Das Vaterland = 祖国
Der Nöck = ネック
Archibald Douglas = アーチバルド・ダグラス
Thomas der Reimer = 詩人トム
Der alte Dessauer = 年老いたデッサウ人
Liederkranz für Baßstimme. 1) Meeresleuchten = バスのための歌曲集. 1)ほの光る海
2) Der Feind (Der Mensch) = 敵(人間)
3)Im Sturme = 嵐に遭って
4)Heimlichkeit = 秘め事
5)Reiterlied = 騎兵の歌
An die Natur = 自然に寄す
Blumenballade = 花のバラード
Canzonette = カンツォネッタ
Das Blumenopfer = 花の捧げもの
Der Zahn = 歯
Die Mutter an der Wiege = ゆりかごのそばの母
Findlay = フィンドレー
Gott ist mein Lied = 神はわが歌
Gute Nacht! = おやすみ
Bd. 1. Edward = エドヴァルト
Der Wirthin Töchterlein = 宿屋のおかみさんの娘
Erlkönig = 魔王