Blank Cover Image

タイトルと所在が表示されます

译文集

フォーマット:
図書
責任表示:
吕叔湘[訳]
言語:
中国語
出版情報:
北京 : 商务印书馆, 1993.6
形態:
[1], II, 2, 531p : 肖像、図版 ; 21cm
著者名:
吕, 叔湘 <DA00737115>  
シリーズ名:
呂叔湘文集 / 呂叔湘著 ; 第6巻 <BN06273996>
目次情報:
我叫阿拉木 [美]威廉・萨洛扬(William Saroyan)
妈妈的银行存款(选译) [美]凯思林・福布斯(Kathryn Forbes)
飞行人 [英]埃里克・奈特(Eric Knight)
跟父亲一块儿过日子(选译) [美]克莱伦斯・戴(Clarence Day)
莫特一家在法国(选译) [美]唐纳徳・莫法特(Donald Moffat)
伊坦・弗洛美 [美]华儿顿夫人(Mrs. Wharton)
美丽的大海 [英]西奥多・弗朗西斯・波伊斯(Theodore Francis Powys)
老太太 [美]赛拉・温斯洛(Thyra Winslow)
黄昏 [美]佐纳・盖尓(Zona Gale)
号外 [美]罗伯特・舍伍徳(Robert Sherwood)
拿破仑的帽子 [美]曼纽尓・科目罗夫(Manuel Komroff)
哥儿回来了 [英]A・A・米尓恩(A.A. Milne)
家教 [美]乔治・米徳尓顿(George Middleton)
星期四晚上 [美]克里斯托弗・莫利(Christopher Morley)
沈普生先生 [英]查尓斯・李(Charles Lee)
我叫阿拉木 [美]威廉・萨洛扬(William Saroyan)
妈妈的银行存款(选译) [美]凯思林・福布斯(Kathryn Forbes)
飞行人 [英]埃里克・奈特(Eric Knight)
跟父亲一块儿过日子(选译) [美]克莱伦斯・戴(Clarence Day)
莫特一家在法国(选译) [美]唐纳徳・莫法特(Donald Moffat)
伊坦・弗洛美 [美]华儿顿夫人(Mrs. Wharton)
続きを見る
書誌ID:
BN10870693   CiNiibooks
ISBN:
9787100014663 [7100014662]
子書誌情報
Loading
所蔵情報
Loading availability information

類似資料:

1
 
2
 
3
 
4
 
5
 
6
 
7
 
8
 
9
 
10
 
11
 
12
 

吕, 叔湘

商务印书馆

7 図書 文言虚字

吕, 叔湘

上海教育出版社

吕, 叔湘

商务印书馆

吕, 叔湘

上海書店

3 図書 语文散论

吕, 叔湘

商务印书馆

吕, 叔湘

商务印书馆

吕, 叔湘

上海教育出版社

吕, 叔湘

商务印书馆

吕, 叔湘

商务印书馆

吕, 叔湘

商務印書館香港分館

吕, 叔湘, 菱沼, 透, 牛島, 徳次(1918-)

東方書店